translation - kore ga boku desu

Jul 09, 2013 13:34



Kore ga Boku Desu
by Kusanagi Tsuyoshi

Prologue




Essays to Read With Your Feet - Things to Crush Underfoot
Unexpectedly Homesick!?
Cold Virus
The Joints are Dislocated!?
The 104 Lady

Essays to Read With Your Brain - Things to Think About
I Can't Say "No!"
The Weather in My Brain
It's the Police's Loss
Cover Your Eyes and Choose What's Right

Essays to Read With Your Hands - Guts Pose
Imitations
Kusanagi Tsuyoshi's Yokosuka Adventure
To to 31-Year-Old Single You
Young People!
Three Wishes on a Sunday

Essays to Read With Your Heart - Things to Feel About
I'm Flying
The Secret of My Coin Purse
Hey! Taxi
The Hurt of "Omae"

Essays to Read With Your Belly Button - Things to Laugh About
Komatsu-kun is the Killer
Stand-and-eat So Bad!
Chotto Pasta!
Pa-pa-pa-pants!
Let's Get a Taste of New Years'!

Thank You, Raku-chan

Epilogue

Notes: Kore ga Boku Desu is a collection of essays from 1994 to 1997, originally published in Tsuyoshi's column 'Cést la vie!' in Wink Up. Cést la vie means 'That's life'; Kore ga Boku Desu means 'This is me.'

Kore ga Boku Desu is copyright to Kusanagi Tsuyoshi, and no profits are being made from these translations. Just sit back and enjoy Tsuyopon's Deep Thoughts on life!

Updated: July 9, 2013

kore ga boku desu

Previous post Next post
Up