На просторах ЖЖ нашла вот такую статью. И стало мне грустно-грустно. Как-то уж очень автор убедителен.
Барышня я впечатлительная, нельзя мне такое читать ).
В противовес
похвале русскому языку, которая кстати, датируется 1857 годом, статья из «Вечернего Нью-Йорка». Автор - Б. Мельц.
Сейчас много говорят о будущем русского языка, предлагают разные
(
Read more... )
Comments 10
Reply
Reply
Воистину, автор прав, написав резюме в своём профайле:
"Мне нечего сказать, но я хочу, чтобы об этом узнали все!"
Reply
деепричастие - переворачивая
причастие - переворачиваемый )))
8 слогов, 16 букв для того, чтобы указать на действие к предмету. ужас!)))
нас, носителей языка, всё меньше и меньше. кому они кроме нас нужны, эти причастия и деепричастия, а? видела фотографии в Москве с последнего праздника Ураза-байрам? Вот так. И я, кстати, с этими ребятами общаюсь каждый день на стройках. Какие там на фиг причастия.))
Reply
И да, пусть великий и могучий английский кратко выразит разницу между мальчище, мальчиш, мальчуган, мальчик, мальчишка, мальчонка, мальчоночка, имея в своем арсенале только
boy и little boy :(
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Обессловили-обескровили.
Но, чёрт-возьми, по делу. В совецкое время так всё стремились подчинить казённому канцеляризму, что язык - умер. Ни англицизма не получилось, ни художественности. А так х.йня... ботва
Reply
Reply
Reply
Leave a comment