Здравствуйте, меня зовут Оля, и это мой второй день в сообществе.
Первый был еще из Вильнюса, откуда я родом и где жила последние пять лет. А в конце января этого года мы переехали в Иерусалим, где мой муж Андрюша пытается поступить в университет, а я работаю и занимаюсь спортом, который меня радует, но в посте не будет отражен, поскольку здесь запечатлена почти обычная рабочая среда, но вечер мы провели необычным образом.
Под катом не будет меня (я пыталась, но не получилось), но будет много болтовни, сколько-то Иерусалима, коты и другие звери. Всего 57 кадров.
1. Первое, что мы видим в несусветные шесть утра - окно, за которым утренняя хмурь. Сегодня обещали сорокаградусную жару. Такое белое небо часто на нее указывает, и действительно, уже довольно тепло для раннего утра.
2. Кое-как заставляю себя окончательно открыть глаза после всего лишь одного snooze (как это назвать на русском?)
3. На столике у кровати стоит прекрасный букет. Он достался мне от мужа вчера в полночь, потому что сегодня у меня день рождения. Мне исполнилось 26 лет. Букет вдохновляет меня на подвиг, и я иду умываться (это выглядит довольно обычным образом).
4. Обычно завтрак я откладываю до работы, но сегодня меня ждет прибывший вместе с букетом кусочек праздничного пирога. Отъедаю половину, вторую оставляю мужу, потому что считаю, что смысл деньрожденного пирога в том, чтобы им делиться.
5. Котик Лорка уже бдит у двери: каждое утро он наряжается в ошейник и идет гулять на улицу, чего в Вильнюсе мы ему не разрешали, поэтому здесь он не упускает ни одной возможности. Даже в жару. Мы живем в безопасном районе, где много кошек, поэтому не очень переживаем за него...
6. ...и отпускаем. Мгновенно он убегает вниз, только хвост мелькает. (Простите, терраса/балкон/крыльцо в процессе ремонта, квартира съемная, и получили мы ее в посредственном виде, так что пока видны недостатки. Ковер покрывает уличный диван, на котором мы сидим, когда не очень жарко.)
7. Муж вроде бы проснулся, но звучит и выглядит так же мутно, как эта расфокусированная фотография. Настаиваю на том, чтобы он лег и поспал еще хотя бы час-полтора. Дел у него сегодня немало, но они начнутся только в девять.
8. Я собрала все необходимое и готова выходить. Позже, чем собиралась, на четверть часа. Фотографии меня задерживают, но я не бросаю задуманного. На работе меня не ждут к определенному часу, и скорее всего я вообще окажусь там раньше большинства.
9. На террасе лежит гражданин по имени Сало. Так его безжалостно обозвали Андрюша и гостивший у нас пару месяцев мой брат, потому что он толстый и местами противный. У него есть дом, но он считает, что нам следует его принять, кормить и гладить. Всячески показывает, какой он милый котик, и проводит свои дни в основном на этом диване на улице. Мы бы и рады его взять, но он страшно гоняет Лорку, а благополучие нашего главного кота нам важнее. Оставляем этого балконным.
10. «Однажды все это будет твоим, Симба!» Вид с террасы. Это один из более старых иерусалимских районов, соседствующий со знаменитым рынком Махане Иехуда. Называется он Нахлаот, что буквально означает «наделы», то есть, район состоит на самом деле из сплетения крохотных квартальчиков, каждый из которых имеет отдельное название и принадлежит отдельной общине. Наша часть называется «Мазкерет Моше» (Память о Моисее) в память о Моисее Монтефиори, финансировавшем ее постройку. Здесь живут евреи-
ашкеназы.
11. Какой-то ашкеназ купил себе хлеба на завтрак и идет с рынка домой по нашей улице имени Шая Ширизли, который, возможно, был книгоиздателем, но мы не уверены.
12. А я пойду в обратную сторону, к рынку, через эти ворота.
13. По дороге разглядываю витрину одного из наших любимых книжных магазинов. Они несколько раз в неделю сменяют тематическую выкладку. На этот раз витрина посвящена книгопечатанию и издательскому делу. Возможно, здесь есть что-нибудь о Ширизли, но проверить я не могу, потому что магазин в такую рань закрыт.
14. На другой стороне дороги пасутся жирафы. Граффити в Израиле очень популярны и высокоразвиты, в общем изобилии попадаются крайне интересные примеры.
15. Через пару минут я уже на остановке. До трамвая, недавно запущенного в городе и вызывающего неоднозначные реакции у жителей, осталось четыре минуты. Можно поразглядывать будущих спутников и улицу Яффо - один из главных городских проспектов.
16. Понятное дело, никого я не разглядываю, а читаю книжку. Заодно можно заметить время: 6:58. Читаю я A History of the World in 10½ Chapters букеровского лауреата Джулиана Барнса. Прежде прочитанная его книга, Arthur and George, понравилась мне больше.
17. А вот и трамвай. Ехать на работу очень удобно, до конечной. Дорога занимает четверть часа.
18. Пройдя десять минут от станции, оказываюсь на работе. Это - музей Холокоста, Яд Вашем. На фотографии - аллея Праведников Мира, людей, спасавших евреев во время войны. Каждое дерево здесь посажено в честь такого человека и подписано его именем. Большинство имен мне уже знакомо, потому что я работаю как раз в отделе, занимающемся этими самыми праведниками. Конкретно я разбираю дела праведников из Польши, готовлю документы ко сканированию и записываю истории спасения для последующей публикации на сайте музея. По этой аллее я прохожу не меньше четырех раз в день, и она по-прежнему мне очень нравится. Архитектура музейного комплекса впечатляет, ее автор - известный архитектор Моше Сафди. Об этом
подробно писал хороший архитектурный блог ArchDaily.
19. Если взглянуть в сторону с аллеи Праведников, открывается вид на красивую лесистую долину.
20. Вот это здание не построил Моше Сафди. Это один из так называемых «караванов», временных строений, которые, по внутренней легенде, были установлены для архитектора во время строительства музея. Было это лет семь назад, и с тех пор временные строения прочно укрепились на территории Яд Вашема, в них свои дни проводит существенная часть работников. По той же легенде, скоро нас всех переведут на новые места в настоящих зданиях, а эти снесут. Но пока это не произошло, я захожу в караван.
21. Пока загружается компьютер, выпиваю два стакана холодной воды. Жара нарастает.
22. Как я и предсказывала, караван пуст, хотя уже почти восемь утра. С течением дня почти все эти рабочие места заполнятся, а пока здесь только один человек, ранняя пташка. Это мой сосед по столу, тоже прибалт, из Латвии, бесконечно терпеливо обучавший меня в самом начале процессу работы с не вполне инстинктивно понятным программным обеспечением. Не фотографирую его, потому что знаю, что он это не любит, поэтому жду, пока он выйдет, чтобы снять пустое помещение.
23. Утро проходит не совсем продуктивно. Ничего удивительного, ведь я еще не пила кофе. Общаюсь в чате с товарищем, которого давно не слышала. На заднем плане бумажка с важными датами из истории капуэйры, которой я занимаюсь. На днях озаботилась тем, что пора бы их выучить, и держу в поле зрения в надежде, что они сами просочатся в мозг.
24. Наконец 9:45, это значит, что кафетерий открылся, и можно пойти обрадовать такого же кофеинозависимого в соседнем караване. Энно - самый белый натуральный блондин старше трех лет в Иерусалиме (младенцы бывают светлые, а потом здесь все в основном темнеют). Возможно, это потому, что он из Германии. По его лицу видно, что он рад меня видеть. Не столько собственно меня, сколько знак в моем лице, что сейчас будет кофе.
25. Несмотря на температуру выше 30 градусов (это в десять утра!), музей наполняется туристами.
26. Очевидно, таких маниакальных потребителей кофеина, как мы, не так уж много поутру. Кафетерий пустует. Если тут кто и есть, то сидит на террасе с чудесным видом все на ту же долину. Туда пойдем и мы, когда выберем себе завтрак.
27. Выбор пока не очень обилен. Но главное, что работает кофемашина! Накануне одна добрая сотрудница принесла нам эспрессо-машину, которая стояла без дела у нее дома. Поэтому возможно, что наши визиты в кафетерий станут более редкими, тем более, что тут, честно говоря, дорого и невкусно.
28. Энно приобретает свой обычный завтрак: кофе и бублик-бутерброд. На сей раз повторяю его заказ и я. Обычно я стараюсь не есть бублики, потому что изо всех сил блюду ЗОЖ, но в свой день рождения считаю законным правом поедать что угодно, и уж точно не годится провести этот день голодной.
29. Вернувшись на место, приступаю к работе. Попадаются очень интересные документы, но приходится их на снимке замазать, потому что я не уверена, что корректно их публиковать до появления их на сайте музея. Одним глазом поглядываю в окошко, в котором продолжается беседа с другом. Мы давно не виделись, и мне неловко от того, что я даже не знаю, о чем прежде спросить. Работаю несколько часов.
30. Отвлекшись на ЖЖ, тут же натыкаюсь на назидательную картинку, которая напоминает, что сидеть без дела вредно.
31. Мне все еще трудно сконцентрироваться, но помогает ежедневная глава из «Грозового перевала», которую еще утром доставил чудесный сервис
DailyLit.
32. Примерно в половине второго мы с друзьями обедаем. Обычно мы выходим на улицу и садимся за специальные столы под деревьями, но сегодня жара уже достигла апогея, нам кажется, больше сорока градусов, и мы предпочитаем обедать за компьютерами, зато при кондиционере. Мой обед составляет миска помидоров-черри с йогуртом.
33. Двадцать минут третьего, и мне пора. К трем мне надо быть в следующем пункте назначения, а еще предстоит, задыхаясь и обливаясь потом, идти десять минут резко в гору до остановки.
34. О чудо! К остановке подъезжает автобус, который останавливается здесь всего один раз в день! Он довезет меня до вершины горы. Какое счастье.
35. С этой самой вершины тоже удачный вид.
36. В ожидании автобуса разглядываю Инстаграм, к которому очень неровно дышу с тех пор, как он вышел на Андроиде. То и дело приходят оповещения от Фейсбука: множество поздравлений с днем рождения. Я решила в этом году постараться ответить каждому хоть словом. Потом мне звонит дорогой мне человек. В беседе с ней пятнадцатиминутная дорога проходит незаметно.
37. Я на месте. Вот все, что мне понадобится: большая пачка влажных салфеток (помогают слабо, но лучше, чем ничего), и бутылка воды, которую мне торжественно вручил Энно, узнав, что у меня день рождения. Это очень кстати, потому что я забыла воду дома, а не пить невозможно: жара жарой, но утром было очень сухо, а теперь влажность стремительно растет, и делается невыносимо.
38. На рабочем месте меня встречает занятый серьезным делом подопечный. Его зовут Ноах и он жрет траву. Да, по средам после обеда я работаю добровольцем в австралийском отделении замечательного иерусалимского зоопарка (впечатления об этом в последних постах в моем журнале, если интересно). Основная задача - оберегать отгороженных всего лишь веревками от посетителей кенгуру. Они чувствительны ко всяким вещам, которым их подвергают гости зоопарка: шуму, прикосновениям и человеческой еде, от которых у них развивается опасная болезнь десен. Все это строго воспрещено, но люди пытаются, и кенгуру это не любят. Зато траву они обожают. Приходится ее сажать заново раз в какое-то время, потому что они ее всю съедают подчистую. Кенгуру сейчас девять (взрослых, а есть еще несколько малышей).
39. Кроме кенгуру, есть и другие интересные существа. Вот это казуар. Зовут ее Юбаба, ее чаще всего почему-то путают с павлином. На самом деле она размером с десять павлинов, родственница страуса. Питается фруктами и овощами. Очень любит виноград, вишни и личи - все мелкое и сладкое. Это она готова есть с рук. Вид у нее, конечно, впечатляющий.
40. Жара спугнула почти всех посетителей, в отделении необычно пустынно. Пытаюсь немного поработать, но мешают сильно кусающие меня комары и изнурительная жара.
41. Смотрительница отдела (моя начальница) решает, что нужно намочить и напоить кенгуру. Сами они, хотя и страдают от чрезмерных температур, пьют в основном почему-то ночью. Днем они просто лежат, стараются быть в тени, спят и жуют траву. Ру - матриарх отделения, ей девять лет и она единственная, кто не родилась здесь. У нее в кармане сидит самая старшая малышка, которая порой уже выскакивает целиком наружу (это кенгуру начинают делать в возрасте 6-7 месяцев). Ру хорошо нас знает, поэтому с удовольствием пьет из поданной ей банки и разрешает намочить свою спинку. Пьет даже ее детеныш. Другие кенгуру недовольны и отходят в сторону. У всех мокрые передние лапы. Это потому, что на этих лапах кровеносные сосуды очень близко под кожей. Когда кенгуру жарко или он нервничает (от чего у него учащается сердцебиение, кровь течет быстрее, лапы согреваются), он вылизывает лапы, чтобы остудить их.
42. Половина пятого, вода почти вся выпита. Спасибо за удачнейший подарок, Энно!
43. Кенгуру немного оживляются. После обеда у них наступает период активности, который не удается подавить жаре.
44. Посетителей, считай, нет. Читаю книгу, мечтаю о душе, отвечаю на телефонные поздравления, фотографирую местную флору.
45-46. Когда родители активны, вылезают и малыши. Старшая, дочь Ру, смело выскакивает наружу, младший (мы еще не знаем, какого он пола, надеемся на девочку), детеныш Роми, с интересом осматривает окрестности. Он еще розоватый, это значит, маленький. Когда подрастет, посереет.
47. Внезапное оживление: в отделение проникла кошка! Ру складывает дочь в карман и спешит проверить, что это за зверь. Я спешу за ней, чтобы не позволить ей трогать кошку, которая может быть переносчиком болезней. Это большая проблема в зоопарке, куда постоянно сами или с помощью людей прибывают несанкционированные звери. Однажды кто-то забросил через забор к кенгуру двух кроликов! Правильно, конечно, зверь должен жить в зоопарке...
48. В семь часов зоопарк закрывается, заканчивается и мое дежурство. Но на этом общение с зоопарком не окончено, потому что на сегодня назначена специальная ночная экскурсия по зоопарку для добровольцев и их близких. Поэтому ко мне присоединяется Андрюша, который приносит вкусный холодный йогурт и какую-то грузинскую лепешку с сыром внутри. Нам предстоит просидеть в закрытом парке полтора часа, но никто нас не будет прогонять, потому что на мне зеленая майка работника зоопарка, значит, нет вопросов.
49. Отправляемся погулять, пока не стемнело. В начале пути встречаем лемуров. Они по зоопарку передвигаются довольно свободно, вот и сейчас тусуются вдвоем на дереве над дорожкой.
50. Огромный и очень редкий суматрский тигр глядит на нас неодобрительно. Он привык, что в такое время никто не подходит к его жилищу и не направляет на него фотоаппарат.
51. Этот зверь гораздо более приветлив.
52. Один из нескольких птичников в парке - так называемое «болото». Возможно, это название он заслужил из-за фламинго, которые питаются противной взвесью, которую им готовят из овощей и питательных смесей прямо в воде при помощи водомета. Изобилие белых птиц на дереве никого не радует: это те самые несанкционированные звери, птицы-паразиты, которые прилетают в зоопарк, поедают всю еду других птиц, вредят деревьям, на которых селятся, к неудовольствию садовника Джонни, ужасно шумят и неприятно пахнут. Уж не говоря о всевозможных заразах, которыми они угрожают нашим птицам. Однако никакие попытки их выгнать не помогли. В какой-то момент тайские воспитатели слонов взялись прогонять их мелкой галькой из рогаток. Помогало недолго и не полностью, зато это очень любят пересказывать в зоопарке. Теперь собираются срубить деревья, которые они облюбовали, в надежде, что другие деревья они уже не станут обживать.
53. Восемь с четвертью. Зоопарк пустынен. Неподвижно стоят машинки работников у закрытого кафе.
54. В полдевятого начинается экскурсия. Она проходит в темноте и тишине, чтобы не спугнуть многочисленных встреченных нами зверей и не помешать им, поэтому следующая возможность сфотографировать подворачивается только тогда, когда мы доходим до комнаты Пини - энтомолога-энтузиаста, о котором нам рассказывает гид и показывает всяких насекомых в его комнате, в частности, паука в окне, который не водится в Иерусалиме, и Пини находит их в других местах и каждый год приносит в зоопарк. Гид демонстрирует, как паук ест какое-то насекомое. Мы с Андрюшей стоим в стороне, не любим такие зрелища.
55. Экскурсия заканчивается около половины двенадцатого. Она была очень интересной, несмотря на продолжающуюся жару (нетипично для Иерусалима, где ночи обычно прохладны), и мы увидели немало разных животных. Ловим такси, оно довозит нас до центра, высаживает на улице Бецалеля (это библейский, как это назвать, зодчий? который построил Ковчег Завета. В Синодальном переводе имя ему Веселиил). Здесь пролегает граница в основном пешеходного района Нахлаот. Работники фалафельной сворачивают хозяйство. Многие считают этот фалафель лучшим в городе, но мы знаем, где продается вкуснейший йеменский, которому этот годится разве что в подметки.
56. Уже полночь с минутами. Нам нужно зайти за нашей подругой. Она приехала в Иерусалим и остановится у нас, а сейчас терпеливо ждет нас в гостях у общего друга и коллеги. Спешим к нему, благо мы соседи, и от него до нас пять минут ходьбы. Там есть и еще одна наша подруга, они прилетели вместе. А четвертый друг как раз заходит в дом с бутылкой вина. Андрюша всем рассказывает, что у меня день рождения, и мы за это выпиваем понемногу. Потом в неполном составе перемещаемся к нам домой, где продолжаем.
57. Продолжаем мы, впрочем, недолго, потому что на следующее утро мне нужно вставать в семь на работу. Около половины второго я сдаюсь, умываюсь и ложусь спать. (Наутро оказывается, что я была такой усталой, что не смогла сфокусировать последние кадры с кроватью, поэтому переснимаю с того же ракурса сегодня.) Последний взгляд на чудесный букет, и я проваливаюсь в сон. Говорят, все еще немного посидели, но я уже ничего не слышала.
Вот и все, спасибо, что прочли. :)