Еще один японский день

Jun 08, 2014 15:02

Здравствуйте, уважаемые соучастники по подглядыванию. Меня зовут Евгения, мне пока 45 лет и я все еще живу в Японии, в городе Киото. Моих дней тут уже было много, потому я, в некотором смысле, опытная рецидивистка.
Предлагаю вам очередной свой рецидив: один день в конце апреля.

Если кто не читает мои "Записки японской домохоЗайки", информирую: с конца января этого года я посещаю занятия в школе кимоно. Потому жизнь моя сейчас несколько повернута на этой традиционной японской одежде.



Настенные часы в форме Вьетнама. Прошлой осенью муж ездил туда с курсом лекций и в конце поездки вьетнамцы надарили ему всякой всячины, включая и эти часы. Теперь вот висят, тикают.
На вьетнамских часах - 6 часов утра. Это для меня началось 25 апреля 2014 года.
Под катом - еще 62 картинки одного дня кимоно-маньяка.


1. Как обычно, вскочив в 6 утра, сначала включаю стиральную машинку, а потом бреду на кухню, готовить завтраки и собирать всякое в школу своим дочкам.
На фото слева - коробочка для обеда старшей дочери с ее же синим термосом для чая, в центре - розовые мешочки для всякой школькой всячины младшей дочери. Что я готовила на обед старшей - уже не помню, почему-то не стала снимать в этот раз.



2. Около половины седьмого поднимаюсь на второй этаж. Отнести готовый обед в коробочке и термос и разбудить старшую. Открываю шторы в комнатах дочек, чтоб солнце помогло мне разбудить их. Соседи у нас - ранние пташки, вон кто-то уже на работу вышел.



3. Тут видно время в комнате младшей. И всякий мелкий кавай, который она собирает.



4. Завтраки для мужа и детей.



5. А я пока иду помыть ванну. Дом у нас относительно старый. Потому вентиляция в ванной традиционная - окно, которое надо открыть, чтобы ванная просохла и проветрилась за день.



6. А это мой любимый завтрак последнее время. Рис, натто, сырое яйцо и черный чай с лимоном и имбирем.



7. После завтрака выхожу цветочки полить в наш микро-садик. Здесь видна цветущая живая изгородь между нашим садиком и такими же у соседей. Это азалия, цветет буйно и ярко, хоть и недолго.



8. Дети уходят в школы, а я на втором этаже вешаю выстиранное белье на балконе. Приятели соседских детей ждут их перед домом, чтоб вместе идти в школу.



9. Закончив с бельем, мою посуду после завтрака и загружаю мытый рис в рисоварку на вечер.



10. Ну, а теперь мое личное время. Которое сегодня я собираюсь потратить сначала на тренировку. Самостоятельное надевание кимоно - задача без привычки не самая простая. А привычку нельзя приобрести другим путем, кроме как регулярным надеванием этого самого кимоно. К тому же, в школе кимоно случаются экзамены, на которых в том числе надо при надевании и укладываться в норматив по времени.
Короче, тренировка - наше все! Поехали.



11. Что это такое на мне намотано...



12. За час с небольшим кимоно было надето с нуля и до упора дважды и пояс был перевязан трижды по-всякому, с использованием разных вспомогательных девайсов и без них.



13. Намотав на себя все в последний раз, собираюсь в таком виде идти на барахолку в одном известном храме, расположенном недалеко от нас. Мне на этой барахолке очень надо купить кимоно на наступающий уже теплый период. Если не знаете, кимоно - это строго сезонная одежда. И то, что носят зимой, не принято носить летом. За редким исключением супер-парадных нарядов.



14. Влезаю в тапочки-зори и выхожу из дома.



15. По дороге к барахолке фотаю окрестности. Весна, все цветет.



16. Это такая разновидность клена. Очень тонко-узорчатая и красная "от рождения".



17. Керрия японская, она же - "пасхальная роза", цветет в апреле.



18. Фиолетовое - не знаю, а красное - одна из разновидностей азалии.



19. Микро-улочка в нашей "деревне". Это один из самых старых районов города, хотя по домам этого не скажешь.



20. Частный дом с большим пустующим двором.



21. По-японски это "ханамизуки", по-английски - flowering dogwood. Гость с американского континента, неплохо прижившийся на островах.



22. Я дошла до храма Китано-Тэнмангу. Самого храма практически не видно, только кусочек ворот-торий на заднем плане. Ежемесячно 25го числа территория храма отдается под барахолку. Все свободное пространство заставлено палаточками и тентами с разными вещами, съедобными и не очень. Ну, и попутно всякое можно увидеть. Вот буддийский монах рассказывает-распевает какую-то поучительную историю, иллюстрируя ее картинками, сменяемыми в переносном экранчике.



23. Но меня сегодня душеспасительные истории не интересуют. Меня интересуют тряпки. Отключаю и убираю камеру, сейчас я буду очень занята рытьем в барахле.



24. Вынырнула из тряпок и вспомнила про камеру уже на обратной дороге. Такой вот канальчик, закрытый домами, домиками и домишками.



25. Около половины первого я дома. Скидываю с себя надетое. Вот вся эта куча тряпок была на мне. Слева видны два мешка с покупками.



26. Что можно стирать из моих кимоно-тряпок - складываю в машинку и запускаю на предварительную стирку-замачивание.



27. Это мои покупки. Слева - комплект на летнюю жару, кимоно-усумоно и летний же пояс к нему. Справа - "демисезонный" комплект хитоэ на переходный период зима-лето. Сверху лежит зайчик из шелка. Помимо кимоно, я уже много лет собираю зайчиков. Лениво так собираю, без особого энтуазизма, но если что-то очень нравится - то покупаю.



28. Надо, однако, пообедать. А то планов на день еще много. Корнеплоды всякие (корень лотоса и лопуха, молодые побеги бамбука, морковь) с курятиной и зеленой фасолью, зелень листовая и зеленый чай.



29. После обеда выхожу из дома уже "в цивильном", чтоб быстренько смотаться в магазин за едой на вечер. Так у нас иногда оставляют машины перед домом, приехав пообедать.



30. Парковка великов перед супермаркетом.



31. Обычно в супермаркетах не разрешают снимать. Потому быстренько делаю один кадр в самом пустом отделе, где продаются всякие домашние гигиенические средства.



32. О, тай-яки продают! Это временная палаточка внутри магазина. Надо брать, пока они тут, тай-яки я люблю.



33. Добыча из магазина.



34. Холодильник набит под завязку, моя хомячья сущность удовлетворена на сегодня. А пока надо идти в школу к младшей. У них сегодня первый открытый урок в этом учебном году, обещала дочке, что приду.



35. По дороге. Глициния цветет.



36. А это уже школьный двор. Велики - родителей, прикативших на открытый урок.



37. На лестнице между этажами выставка каллиграфических работ учеников.



38. В классе. На этом уроке дети зачитывали вслух свои сочинения на тему "Теперь я пятиклассник".



39. У нашего класса в этом году новый учитель. Почти все в сочинении написали, как они его боялись поначалу. Старый (58 лет), очень сурово выглядящий и вообще мужик (в прошлом году была молодая девушка). Но все также написали, что в реальности новый учитель оказался клевым чуваком. Учитель и родители слушают и ржут.



40. На стенах висят анкеты учеников класса. Немного о себе и автопортрет.



41. После урока, который был последним, вместе с младшей идем домой. Это цветочки недалеко от школы, у какого-то дома. Как уж "смешали" два разных куста - не знаю, но выглядит очень красиво.



42. В одном соседнем доме живет котик. Он "гуляет" только так: наблюдая за улицей со своей лежанки у окна.



43. Перерыв на кофе и тай-яки за чтением ЖЖ.



44. А теперь можно пофотать свои кимоно, чтобы показать в ЖЖ и рассказать о разнице между сезонными нарядами.
Вот это - кимоно на холодное время года. Из относительно плотной ткани (необязательно натуральный шелк, конкретно это - полиэфирное волокно) и с подкладкой по всей длине-ширине.



45. А это - "демисезонное", на переход от зимы к лету. Без подкладки или частично с подкладкой на видимых местах.



46. Летнее кимоно, без подкладки и из тонкой полупрозрачной ткани.



47. Демонстрация полупрозрачности летнего кимоно.



48. Сравнительное фото двух разных тканей. Слева - "тсумуги", аналог эпонжа. Справа - "ро", ажурный шелк.



49. Мои тряяяяяяпочки...



50. Кстати, чтоб вы знали: кимоно складывают только строго определенным образом. И никак иначе.



51. Достирались мои кимоно-шмотки, в которых я утром ходила гулять. Вывешиваю на сушку.



52. И пора готовить ужин.



53. Зеленькое - это рапс. Молодой рапс - сезонная еда в Японии в марте-апреле. Витаминчики.



54. Сашими катсуо-татаки. Филе бонито, обожженное сверху на сильном огне. Богато железом и всякими витаминами и микро-элементами.



55. Пришла из школы старшая. Сегодня на дополнительном уроке по кулинарии они делали чиз-кейки.



56. Принесла похвастаться.



57. Ужин. Катсуо-татаки-дон (на горячий рис выкладывается порезанная сырая рыба, поливается соевым соусом по вкусу и присыпается резанными нори), рапс с тофу и яйцом, салат овощной.



58. Девушки кушают, я расслабляюсь. Время - около семи вечера.



59. Потом были всякие домашние дела. А это уже ближе к десяти вечера, желаю спокойной ночи младшей.



60. Теперь можно посидеть в ЖЖ, прихлебывая красненькое.



61. Водные процедуры на ночь. "Рожа красная, хоть прикуривай..." (с)



62. Спокойной ночи!


Спасибо, что прожили этот день со мной!

2014, 36-45, женщина, Япония

Previous post Next post
Up