Сроки "Турецкого потока" уточнят при нормализации отношений с Анкарой 10:49 18/03/2016Реализация проекта строительства газопровода позволит укрепить позиции "Газпрома" на рынке Европы и снизить транзитные риски, рассказал член правления компании Олег Аксютин.
Подробнее » Итак, несмотря на
"антитурецкий тренд", начальство "Газпрома"
снова заговорило об актуальности проекта "Турецкий поток". Разумеется, само по себе это - просто болтовня, и ничего более. Но...
Но вчера же пришла ещё одна новость по той же теме: "
Турецкая компания Renaissance Construction по итогам конкурса объявлена генподрядчиком постройки нового пассажирского терминала "Шереметьево", подземных пассажирских и багажных тоннелей между северной и южной зонами аэропорта". Напомню, "Шереметьево" - это не просто
"стратегический объект": в прошлом году его "консолидировали", и теперь он
принадлежит непосредственно "питерскому" буржуазному клану.
А за несколько дней до того
"Часть дочерних юридических лиц туркомпаний, в которых ранее участвовали турецкие граждане" была "восстановлена в Едином федеральном реестре туроператоров". Разумеется, перед этим "тщательная проверка подтвердила, что эти компании не находятся под юрисдикцией Турции или под контролем граждан этого государства", - но все же всё понимают, не правда ли? Кроме того, в тот же день "
в московском торговом центре «Афимолл» открылся фирменный магазин турецкого производителя обуви Mario Mikke", - такой вот новый тренд вырисовывается.
Помимо всего перечисленного, в конце прошлой недели по "Первому каналу" показали такой вот сюжет:
Раздел: Новости
Поэт Хюсейн Хайдар обратился к россиянам просьбой о прощении за гибель летчика Олега Пешкова 13.03.2016
"Простите нас, россияне" - это слова известного турецкого поэта Хюсейна Хайдара, лауреата многих национальных премий. Он опубликовал в интернете...
Подробнее » Поговаривают, что поэт этот - из старых турецких коммунистов, и нынешнюю Россию воспринимает, как "правопреемницу СССР"... но по телевизору об этом не сказали, а вот то, что сказали, заслуживает внимания: "Это те самые слова, которых от турецких властей Россия до сих пор не дождалась - извинения за сбитый над Сирией бомбардировщик, гибель двух россиян - Олега Пешкова и Александра Позынича. Не сказали власти - сказал поэт. Вслед за ним студенты Стамбульского университета, устроившие настоящий флэшмоб, причем, с открытыми лицами. Посреди площади Таксим, в самом центре Стамбула и на берегу Босфора они по очереди читали отрывки стихотворения". Иными словами: "Турки извинились", - вот, что было (пусть и не прямо) сказано по "Первому каналу". А раз "турки извинились", - значит "можно налаживать отношения".
Получается, что, вслед за
бегством из Сирии, "питерские", потихоньку-помаленьку, стали избавляться от
отрицательных для себя последствий "Сирийской операции". Они "простили турок", - теперь остаётся только понять, "простят" ли турки их.