Уважаемый panchul выложил сталинский
учебник английского языка. Народ русско- и
англоязычный высказывается на тему сталинской пропаганды.
Я тоже хочу свои пять копеек.
Я была студенткой, когда уже никакого Сталина, а наоброт дейтант. Приезжает на факультет группа английский студентов, изучающих русский язык. Декан выдергивает отличников и говорит: надо их будет иногда водить-возить на эскурсии. Недели через две у них поездка в Хатынь. В автобусе английские студенты говорят, что "русские понаставили кругом памятников, чтобы вызвать ненависть к немцам и начать новую войну." Мы только разеваем рот, потому что до этого считали, что пропаганда етсь только у нас по причине коммунистической партии. А когда мы приезжаем в Хатынь, несколько студентов отказываются выйти из атвобуса, потому что не хотят смотреть на памятники советского милитаризма. Это их человеческий протест.
Следующей осенью уже наша группа едет в Англию в тот университет, с которым у нас обмен(Unjversity of Salford - это пригород Манчестера). И во время этого месячного пребывания нас везут в среднюю школу, где в качестве иностранного языка есть русский. Там я вижу английский учебник русского языка. На обложке на заднем плане Кремль, а на переднем мужичонка в рванье тащит какую-то допотопную соху вслед за умирающей от истощения клячей.
Диалоги в учебнике такие:
- Петя идет сегодня на собрание?
- Нет, он идет в кино.
- Вот свинья!
Самые употребительные слова в том учебнике были: вор, сволочь, валенки, водка, собрание, свинья, револьвер.
И никакой коммунистической партии. Сплошная свобода слова.
http://pigbig.livejournal.com/334679.html