Эх! Книжка, которую мечтаю перевести, потому что очень люблю.
The Wind in the Willows В статье много иллюстраций Шепарда и удивительный рассказ о его встрече с Кеннетом Грэхемом. Замечательна его просьба художнику: Я люблю этих малышей, будьте к ним подобрее. Так хочется почаще слышать такое - по разным поводам!
Comments 3
Reply
Reply
Смотрели, Оля?
После мультфильма, влюбившись в героев, купила книжку. У меня в переводе И.Токмаковой и как раз с иллюстрациями Шеппарда.
Читаешь такие книги - и на душе благодать.
Хочется за О.М. повторять:
Только детские книги читать,
Только детские думы лелеять.
Тоже очень бы хотела, чтоб вы перевели.
Reply
Leave a comment