"Сцена любви"

Dec 15, 2010 00:45

В так называемой Третьей масонской тетради (ПД 836), на полях дополнения к беловику поэмы "Цыганы", Пушкин нарисовал вот такую виньетку (воспроизвожу с небольшим увеличением):



Р. В. Иезуитова - чистая душа! - увидела на картинке "три женские ножки (!), окруженные росчерком сложной конфигурации" (Иезуитова Р. В. Рабочая тетрадь Пушкина ПД, № 836: История заполнения) // Пушкин: Исследования и материалы. Т. 14. - Л.: Наука, 1991. С. 124), а С. В. Денисенко, один из соавторов книги про графику Пушкина, связал картинку с инфернально-демоническими образами в пушкинских рукописях и с соответствующими (?) мотивами поэмы "Цыганы": "...виньетка «сцена любви» в рукописи «Цыган» весьма напоминает «сцену любви с дьяволом», часто изображаемую графиками начала XIX в. Связь Эроса и Танатоса Пушкин ощущал: Земфира находит Алеко за кураганом, «за курганом над могилой» она назначает свидание своему любовнику", etc. etc. (Денисенко С. В., Фомичев С. А. Пушкин рисует: Графика Пушкина. - СПб.: Нотабене, 2001. С. 217).

Несмотря на всю изысканность предложенной интерпретации, позволю себе в ней усомниться. Виньетка напоминает мне не столько сцену "любви с дьяволом" (в изображении к тому же нет никаких дьявольских атрибутов), сколько знаменитую карикатуру английского художника Джеймса Гиллрея (James Gillray) "Fashionable Contrasts, or the Duchess’s Little Shoe yielding to the Magnitude of the Duke’s Foot" (1792).



Этой картинкой художник откликнулся на заключение брака между Фредериком, герцогом Йоркским, вторым сыном короля Георга III, и старшей дочерью прусского короля Фридриха Вильгельма II, принцесой Фредерикой Шарлоттой Ульрикой Катариной (23 ноября 1791 г.). Гравированная картинка получила широкое распространение сначала в Англии (несмотря на то - а может быть, и благодаря тому, что подверглась преследованиям как непристойная), а потом и в континентальной Европе. Ее цветная версия выглядит так:



Интерес Пушкина к английским карикатуристам хорошо известен ("Англия есть отечество карикатуры и пародии. Всякое замечательное происшествие подает повод к сатирической картинке..."). Картинку Гиллрея Пушкин мог видеть еще в Петербург, но все же вероятнее, что первое знакомство с ней произошло в Одессе, в прекрасной библиотеке графа М. С. Воронцова, которой поэт свободно пользовался до ссоры с графом, т. е. до весны 1824 г. (На вопрос было бы легче ответить, если бы существовал электронный каталог Отдела редких книг Библиотеки Одесского университета, куда перешла значительная часть воронцовского собрания книг). Во всяком случае, когда Пушкин набрасывал на полях "Цыганов" виньетку-картинку (это произошло не ранее второй половины октября 1824 года, уже в Михайловском), у него определенно не было перед глазами оригинала. Тем примечательнее элементы сходства с гравюрой Гиллрея, заметные несмотря даже на зеркальную перестройку композиции. Картинка явно произвела на нашего поэта сильное впечатление и отложилась в его памяти. О чем думал Пушкин, рисуя виньетку по мотивам карикатуры на герцога и герцогиню Йоркских, мы можем только догадываться. Может быть, о графе и графине Уоронцовых?..:)

PS. Для любопытствующих знать, рядом с какими именно стихами "Цыганов" расположена виньетка, сообщаю их:

О чем жалеть? Когда б ты знала,
Когда бы ты воображала
Неволю душных городов!
Там люди, в кучах за оградой,
Не дышут утренней прохладой,
Ни вешним запахом лугов,
Ночлеги покупают златом;
Балуя прихоть суеты
Торгуют вольностью, развратом
И кровью бледной нищеты

Зачеркнутые Пушкиным стихи (они, собственно, находятся уже ниже картинки) в печатный текст поэмы не вошли.
Previous post Next post
Up