Стоунер

Nov 06, 2016 13:59

Прочитала. Конечно, читать книгу, о которой все в один голос твердят, что это прям шедевр из шедевров, -- дело неблагодарное и несправедливое по отношению к автору, который в этих завышенных ожиданиях не виноват. Ну и, анализируя впечатления, очень трудно отделить существо дела от неизбежного разочарования, индуцированного завышенными ожиданиями. ( Read more... )

книжки, [.] Уильямс

Leave a comment

Comments 41

bravchick November 7 2016, 05:26:37 UTC
Как всегда совершенно согласен :)
Вообще, мне кажется, что в этой книге есть как бы два уровня: притча и почти реалистический рассказ о жизни человека. Притчевая часть очень сильная и многоплановая. А вот изобразить реальные мысли и ощущения людей, прописать характеры и их развитие, дать читателю почувствовать все это у автора не очень получилось.

Reply

sasha_br November 7 2016, 09:05:24 UTC
Я не то, чтобы дикий фанат "Стоунера", но я там не вижу ни притчевой, ни реалистической части. Что по-моему там очень сильно - это создание эффекта присутствия. Т.е. для меня по крайней мере это очень знакомая эмоция - видишь малознакомого человека 3-й раз в жизни, ничего почти про него не знаешь, но при этом начинаешь очень сильно ему сопереживать. У меня такое часто случается - более того, я знаю одного профессора в Торонто, которого я себе и мыслю как Стоунера. В общем, это всё индивидуально, но конкретно в плане создания эффекта присутствия для меня это был, наверное, самый сильный литературный опыт вообще. Т.е. я сейчас не могу вспомнить никакой другой книжки, где бы у меня на 100% возникло ощущение, что я лично знаю главного героя.

Reply

ntsil November 7 2016, 12:24:18 UTC
А вот этого я не могу понять. Собственно, моя претензия к книге ровно в том и состоит, что эффекта присутствия нет от слова "совсем". Всё-таки настолько диаметрально противоположные впечатления -- это немного странно. При том, что, как я написала, сам Стоунер как идея мне очень близок. Но я не могу всерьёз сопереживать некту, столь абстрактно описанному. Может быть, ты как раз вчитываешь в текст своего торонтского профессора, вот герой и получается неабстрактным и вызывает сопереживание?

Reply

sasha_br November 7 2016, 12:29:21 UTC
Ну нет, потому что с торонтским профессором я познакомился уже задним числом (т.е. ощущения эти возникли гораздо раньше). Но разумеется, я проецирую всё описанное на конкретных людей - а как ещё? Что точно правда, это что этот эффект пристуствия возникает не только у меня. Например, у нас с Таней обычно диаметрально противоположные вкусы, а тут после прочтения она 2 недели не могла почти ни с кем вживую общаться - т.е. она прямо реально переживала за Стоунера и исключительно о нём и думала, и говорила (со мной это всё же не до такой степени произошло, но зато, как я уже написал, ничего подобного со мной больше в принципе никогда не происходило). Ну и ещё довольно много людей я знаю, с котороыми случилось похожее (в том числе таких, кому книга активно не понравилась).

Reply


skuzn November 7 2016, 08:45:34 UTC
Мне как раз кажется, что всё это специально сделано и именно это и кажется мне очень сильным приемом. Как ни смешно, не могу объяснить почему это работает, но если в двух словах - этот способ писать чудовищно усиливает ощущение одиночества ( ... )

Reply

ntsil November 7 2016, 12:03:13 UTC
Нет, я не могу согласиться. Для меня существует один значимый критерий художественной литературы, столь же наивный, сколь и основополагающий: роман должен создавать свою т.н. "художественную реальность" (не имеющую, даже в случае суперреалистичного произведения, прямого отношения к реальности реальной) и втягивать в эту реальность читателя. Для достижения этого эффекта существует огромное количество чисто литературных средств -- сюжетных, композиционных, стилистических, каких угодно, далеко не только та "ситуационная подача", о которой я написала в качестве примера. Это техническая (ремесленная, если угодно) кухня, в которой читатель не должен разбираться, но в результате он должен оказаться в одной реальности с героями книги. В "Стоунере" же этого не происходит. Даже если, как Вы пишете, цель автора была в том, чтобы таким способом подчеркнуть человеческое одиночество и малую способность к эмпатии, то отстранённо сочувствовать Стоунеру я должна всё равно из той же реальности, в которой существует он, а её нет, и тем более в неё не ( ... )

Reply

sasha_br November 7 2016, 12:22:55 UTC
Интересно, у меня обратные ощущения - у меня вообще первый и единственный раз с книжками возникло ощущение погруженности в реальность и знакомства с главным героем (вот правда никакого другого примера прямо вспомнить не могу). Т.е. в этом смысле для меня это не совсем литература - в литературе я как раз люблю видеть эту самую кухню (отличающую её от окружающей действительности), а тут у меня исключительно ощущение погружения в жизнь.

Reply

ntsil November 7 2016, 12:26:14 UTC
Ну вот я уже удивилась такой диаметральной противоположности и высказала одну возможную гипотезу о её причинах ;)

Reply


sasha_br November 7 2016, 09:12:39 UTC
Про литературные приемы комментировать не буду (ибо ростом не вышел), а вот про перерождение интересный момент. Мне тоже показалось, что "так не бывает" (в смысле, что слишком в лоб и слишком быстро), но при этом жена моя, очень много преподававшая литературу никак не ориентированным на литературу американским студентам, считает эту сцену супер-реалистичной. И я вот не знаю - то ли она желаемое за действительное выдает, то ли наоборот она права (т.е. тут для понимания нужен определенный опыт).
Пожалуй, в последнее время начинаю склоняться ко второму.

Reply

ntsil November 7 2016, 12:17:42 UTC
Ты тут смешиваешь две разные вещи. Что так может быть на самом деле, я вполне верю. Что паренёк в прямом смысле слова "от сохи", ничего кроме этой сохи первые двадцать лет жизни не видевший, от харизматичного преподавателя услышит эмоционально направленный прямо в него сонет Шекспира и вдруг начнёт подозревать, что кроме сохи есть в мире нечто прекрасное совершенно другой природы, и со всё той же фермерской обстоятельностью примется в этом прекрасном разбираться, -- верю. Но совершенно другой вопрос -- что в книге это описано очень неубедительно. Автору на слово я могу поверить, но внутренней убеждённости не создаётся: я этого перерождения не вижу, не чувствую и ему не сопереживаю; мне про него рассказали, я услышала, и всё, точка.

Reply

sasha_br November 7 2016, 12:23:51 UTC
Нет, речь идет именно о том, как это описано. Т.е. Таня считает, что именно описание этого процесса очень детальное и очень реалистичное.

Reply

ntsil November 7 2016, 12:32:06 UTC
Ну, тут я могу только сдаться, потому что Таня дважды профессионал -- и в отношении конкретной обсуждаемой сцены, и в отношении литературы вообще -- а я никто, и спорить дилетанту с профессионалами -- последнее дело. Разве что, тоже могу предположить, что она подсознательно вчитывает в текст свой личный опыт.

Reply


choimons November 15 2016, 19:41:28 UTC
Книга очень хорошая спору нет

Reply


Leave a comment

Up