(Untitled)

Mar 03, 2016 12:39

В современном сленге есть много раздражающих слов и выражений. Но есть один абсолютный фаворит, от которого меня охватывают чувства, аналогичные чувствам джеромовского Гарриса, и я даже не готова пообещать не петь на развалинах куплетов. Это "наберу" в значении "позвоню". С двумя управлениями: "наберу тебя" и окончательно безумным "наберу тебе". По ( Read more... )

слова, великий и могучий

Leave a comment

Comments 72

michk March 3 2016, 09:54:07 UTC
Поёт на развалинах:
Наберу тебе я в тундру...

Reply

ntsil March 3 2016, 10:28:23 UTC
Опять издеваисси.

Reply

michk March 3 2016, 10:58:33 UTC
Это ж разве издевательство? Вот если бы я действительно спел...

Reply

ntsil March 3 2016, 11:05:57 UTC
Вообще, "наберу тебе я в тундру" звучит как какое-то очень изощрённое ругательство :)

Reply


nikolenko March 3 2016, 10:08:48 UTC
Да вроде это вполне естественная эволюция: "наберу твой номер" -> "наберу тебя". "Позвоню", возможно, постепенно уходит, потому что современные телефоны не то чтобы "звонят".

Reply

ntsil March 3 2016, 10:37:54 UTC
Эволюция не то чтобы естественная, но понятная, что, однако, не делает её менее отвратительной для лично моего уха.

Со вторым утверждением не согласна: современные телефоны вовсю звонят, причём, насколько я наблюдаю, растёт количество людей, ставящих себе на мобильники именно олдскульные звонки вместо уже, видимо, поднадоевших мелодий. А вот набирать номер ручками как раз давно никто не набирает: в подавляющем большинстве случаев просто нажимается одна клавиша. Но "я тебя нажму" почему-то не говорят :) Не хотелось бы сглазить, конечно :)

Reply

nikolenko March 3 2016, 10:40:43 UTC
Видимо, правильно было бы "вызову", но это по-русски звучит не очень; слово call хорошее, конечно.

Reply

ntsil March 3 2016, 10:48:01 UTC
А "наберу", стало быть, "очень" звучит :)

Reply


old_greeb March 3 2016, 11:14:08 UTC
Мое любимое выражение - "наберемся". Не сразу понял, что имеется в виду "созвонимся".

Reply

ntsil March 3 2016, 11:21:42 UTC
Ааа, этого я ещё не слышала! Открылась бездна звезд полна :)

Reply

xxxxx March 3 2016, 11:48:03 UTC
походу имелось-то в виду "наклюкаемся"

Reply

old_greeb March 3 2016, 17:20:39 UTC
Двадцать лет назад я бы тоже так понял.

Reply


xxxxx March 3 2016, 11:46:32 UTC
походу "походу" таки слитно пишецо

Reply

ntsil March 3 2016, 11:48:54 UTC
Ну извини. Я, стало быть, не могу запомнить ни значения, ни этимологии, ни орфографии этого чудесного выражения.

Reply

xxxxx March 3 2016, 11:50:36 UTC
походу чудесность таки очень зависит от значения

Reply

ntsil March 3 2016, 12:01:08 UTC
А фиг знает, от чего она на самом деле зависит. Есть же масса очень удачных сленговых выражений, а есть вот такой кошмар. И как так получается? Боюсь, что наука ещё не сумела пока разузнать, где у кошки не та сторона.

Reply


aron_turgenev March 3 2016, 12:26:17 UTC
А вместо "отправлю емелю" будет "набью тебе". Но вы не волнуйтесь, мы великое русское слово в иерусалимах и нью-йорках сохраним.

Reply

nieuwe_zijd March 3 2016, 12:36:49 UTC
Просто "набью тебе" всё-таки безопаснее, чем "набью тебе емелю". The latter вполне, по-моему, может повлечь за собой общение с полицией.

Reply

ntsil March 3 2016, 12:56:25 UTC
"Емеля" редко употребляется, гораздо чаще -- "мыло". "Набью тебе мыло" совсем отлично звучит, если кто по полиции соскучился.

Reply

ntsil March 3 2016, 12:55:01 UTC
"Настучу тебе".

Reply


Leave a comment

Up