"Внутренний порок", Томас Пинчон

Feb 23, 2014 22:01

Так получилось, что перед тем, как взяться за "Внутренний порок" Пинчона, я зачем-то начиталась отзывов тех, кто его уже прочитал. Скажу честно, отзывы меня испугали. Все рецензии, написанные на русском, предупреждали, что половина диалогов,  отсылок, аллюзий и шуток русским непонятна из-за разной культурной почвы, на которой мы с Пинчоном росли.
При этом единственной цитатой из книги оказался эпиграф "Под брусчаткой - пляж", который, как и положено эпиграфу, вовсе не принадлежит великому перу Пинчона. Поэтому сейчас я попытаюсь выпендриться и процитирую фразу из предпоследней главы. Фраза будет косвенно доказывать, что я прочитала "Внутренний порок" дальше эпиграфа.
"... Такое коллеги Сончо по морскому страхованию называют "внутренним пороком".
- Это как первородный грех? - поинтересовался Док.
- Это такое, чего не избежать, - сказал Сончо, - дрянь, которую не любят покрывать морские полисы. Обычно относится к грузу - вроде битых яиц, - но иногда штука и в судне, которое их перевозит. Например, почему из трюмов надо откачивать воду?".

Итак, что я могу сказать по поводу "Внутреннего порока"?
Следить за сюжетом и оценивать его повороты, переживать за главного героя или возмущаться его поступками, понимать происходящее в целом, и прищелкивать языком от восторга по поводу частностей - все это возможно не только тем, кто жил  в Америке в шестидесятые, но и тем, кто родился в России в семидесятые.
Тут можно было бы и закончить, добавив: наслаждайтесь!
Но графомания не лечится, а только достигает устойчивой ремиссии я добавлю еще пару слов.
Главный герой - частный детектив Док Спортелло. В книге выполняет параллельно несколько заказов разной степени законности, подставляется и подставляет, курит, ест, пьет, закидывается, гоняет на автомобиле, слушает песни, ведет умные и не очень диалоги, сбегает от зомби, соблазняет девочек и они его. Заканчивается все относительно хорошо. Хотя... смотря что понимать под "хорошо" и под "заканчивается".
Здесь, как и в "Радуге тяготения" Пинчон опять дает жизнь с эффектом 5D - со всеми  запахами, звуками, настроениями и даже кислотными приходами. Поэтому с какой-то главы фраза "если ты не знаешь о шестидесятых, значит, ты в них не жил" воспринимается как оскорбление. Не книга, а внутривенное вливание шестидесятых.
Искать двойные и тройные смыслы, толковать  эпиграф и все идущие за ним фразы, разбирать и отгадывать, какая группа и какая рок-звезда имелась в виду - можно как после прочтения, так и по ходу чтения, дело вкуса.
Если спросить напрямую, о чем эта книга, то мне будет сложно ответить, понимая, что этожепинчон и простые ответы не прокатят.
Но я соберусь с духом и честно скажу: я думаю, эта книга о моральном выборе, который приходится делать любому человеку в неоднозначной ситуации. А таких ситуаций в жизни любого человека случается больше, чем ему хотелось бы.
И еще. Мне кажется, Томас Пинчон здорово веселился, когда писал некоторые эпизоды.

прогрессирующая библиофилия

Previous post Next post
Up