Twoja mama rządzi, srsly! Ja też bym moją namówiła na oglądanie, ale nie mam oryginalnych płyt, a moja mama nie cierpi oglądać na komputerze. Plus - nie zna angielskiego, więc byłby problem z napisami, które czasem nie pasują. Mnie nie przeszkadza, dla niej to problem.
Co do tłumaczenia, to pozwolisz, że zacytuję: Ale jaja! xDDDDDD
Tak, wszyscy kochamy tłumoków tłumaczy.
Giles Kosiarzem! Moje biedne skojarzenia... Za dużo Pratchetta.
Ja mam pierwsze dwa na polskich dvd, wiec ogladamy... mama nie oglada nic na kompie... i nie znosi napisow w telewizji. W kinie toleruje, w telewizji ja wkurzaja. Wiec obejrzy do trzeciego (bo trzeci kupie jak wyjdzie po polsku), bo 4, 5 i 6 mam juz na zagranicznych dvd...
Do tej pory wciagnelam mame w Veronica Mars, Gossip Girl, Gilmore Girls, House, Heroes... pracuje nad nia :D Ale 10 odcinkow pod rzad to nam sie pierwszy raz zdarzylo, do tej pory po trzech/czterech wymiekala. HEEE.
Tlumaczenia: jak mi sie jutro bedzie nudzic, to wkleje cala liste tytulow odcinkow, bo to jest czysta komedia.
I przypomnialo mi sie, 'What's My Line' ma tytul 'Nowa Pogromczyni' na menu dvd.
Koniec pierwszej czesci, Kendra wyjezdza ze swoim 'I am Kend-rah. The vampire slayer'.
Mama: Hmm. A myslalam, ze 'Nowa Pogromczyni' to subtelna metafora. A tu tak wprost... nieladnie.
Ja: rotfl.
Wiesz, Ripper/Reaper, absolutnie dokladnie to samo. *rolls eyes*.
...teraz chce fik z Gilesem i Smiercia. Awesomeness.
Wklej koniecznie. "Nowa pogromczyni"... Srsly, no comment. -___-
Wiesz, Ripper/Reaper, absolutnie dokladnie to samo. *rolls eyes*. O tak. Mniej więcej tak samo jak "palms" i "poems". 5 sezon AtS, Angel do Spike'a - "Yeah, I never told anyone about this, but I--I liked your poems". Napisy - "Nikomu o tym nie mówiłem, ale podobają mi się twoje dłonie".
...teraz chce fik z Gilesem i Smiercia. Awesomeness. Niech ktoś to napisze. Błagam.
'Bad Eggs'. Wersja złowroga: 'Szatańskie nasienie' w menu i wersja tragikomiczna: 'Ale jaja!' na pudełku.
*KONIEC* :DDDDDDDD
Ale "Kiedy była złą kobietą" mi się podoba.
Pogratulować mamy! Ja moją (na odległość, bo jest 700km stąd) nawracam na Bollywood i podsyłam tytuły, a jak na razie (przez rok)obejrzała może ze 4 filmy. Z Buffy nawet nie próbuję ;)
Comments 14
Co do tłumaczenia, to pozwolisz, że zacytuję: Ale jaja! xDDDDDD
Tak, wszyscy kochamy tłumoków tłumaczy.
Giles Kosiarzem! Moje biedne skojarzenia... Za dużo Pratchetta.
Reply
Do tej pory wciagnelam mame w Veronica Mars, Gossip Girl, Gilmore Girls, House, Heroes... pracuje nad nia :D Ale 10 odcinkow pod rzad to nam sie pierwszy raz zdarzylo, do tej pory po trzech/czterech wymiekala. HEEE.
Tlumaczenia: jak mi sie jutro bedzie nudzic, to wkleje cala liste tytulow odcinkow, bo to jest czysta komedia.
I przypomnialo mi sie, 'What's My Line' ma tytul 'Nowa Pogromczyni' na menu dvd.
Koniec pierwszej czesci, Kendra wyjezdza ze swoim 'I am Kend-rah. The vampire slayer'.
Mama: Hmm. A myslalam, ze 'Nowa Pogromczyni' to subtelna metafora. A tu tak wprost... nieladnie.
Ja: rotfl.
Wiesz, Ripper/Reaper, absolutnie dokladnie to samo. *rolls eyes*.
...teraz chce fik z Gilesem i Smiercia. Awesomeness.
Reply
Wklej koniecznie. "Nowa pogromczyni"... Srsly, no comment. -___-
Wiesz, Ripper/Reaper, absolutnie dokladnie to samo. *rolls eyes*.
O tak. Mniej więcej tak samo jak "palms" i "poems". 5 sezon AtS, Angel do Spike'a - "Yeah, I never told anyone about this, but I--I liked your poems". Napisy - "Nikomu o tym nie mówiłem, ale podobają mi się twoje dłonie".
...teraz chce fik z Gilesem i Smiercia. Awesomeness.
Niech ktoś to napisze. Błagam.
Reply
Woooow, ale super! Pozdrów Mamę i powiedz, że łączę się w miłości do Angela ;DDDD
Reply
*KONIEC*
:DDDDDDDD
Ale "Kiedy była złą kobietą" mi się podoba.
Pogratulować mamy! Ja moją (na odległość, bo jest 700km stąd) nawracam na Bollywood i podsyłam tytuły, a jak na razie (przez rok)obejrzała może ze 4 filmy.
Z Buffy nawet nie próbuję ;)
Reply
Reply
BUAHAHAHAHAHA, okay to absolutnie poprawiło mi humor xD Nie wiem co za szkoły ci ludzie kończyli :/
Reply
Szatańskie nasienie i Ale jaja, looooooooooool!
Dlatego DVD będę kupowała angielskie, i tak 99% osób, które chciałyby ze mną oglądać, zna angielski lepiej ode mnie.
Moja mama nie dałaby się wciągnąć w żaden mój serial (wyjątkiem pozostaje ER) i to nawet lepiej. Bezpieczniej dla mnie.
Też chcę fik o Gilesie i Śmierci.
Reply
Leave a comment