Pippin sings in Minas Tirith

Dec 22, 2008 03:25

Сейчас мне жаль, что "Хоббита" будет снимать не Джексон, потому что Средиземье будет выглядеть иначе. Наплевать на все, я хочу дежексоновское, оно великолепно. Я снова, в очередной раз, потратил 12 часов своей жизни на пересмотр режиссерской версии "Властелина колец". И я не перестану считать, что это не просто лучшая экранизация, которую можно ( Read more... )

Я, Кино, Властелин Колец

Leave a comment

Comments 7

veter_vetrennij December 22 2008, 00:47:56 UTC
Не Джексон?! Да, блин, ну как же так?...

Я с тобой целиком, полностью, абсолютно согласна. Экранизация великолепна. И пусть поначалу я плевалась на несовпадения актёр-персонаж, на ляпы, на отсутствие сцен из книги и некую "отсебятину". Фигня это всё.
Джексон сделал невероятное: угодить и попкорножрущей толпе, и завзятым толкиентистам.

Каррент мьюзик - это даааа... Обожаю и этот трек, и все остальные.

Reply

no_heat December 22 2008, 00:55:46 UTC
Ладно как экранизация, это как фильм действительно великая штука, настолько все круто и проработано до самых мелочей. Знаешь, смотрю и каждый раз какие-то сцены,линии воспринимаю иначе, замечаю какие-то, которых не видел раньше. Сейчас растаял от линии Арвен и Арагорна - у них невероятно красивая история. Сильная. Когда он собирается на махыч очередной, а она к нему во сне приходит просто так, чтобы побыть рядом.
Хоббита снимает Дель Торо. Ожидаю мрачняк и дважды мрачняк, волнуюсь очень.

Reply

veter_vetrennij December 22 2008, 01:01:02 UTC
Недолиния Эовин-Арагорн меня трогает очень.
Кстати, за агента Смита в роли Элронда была очень на Джексона обижена.

Помнится, по молодости пыталась выучить Синдаринский язык.

Reply

no_heat December 22 2008, 01:06:25 UTC
Келеберн тоже неплох, рожа типичная для голивудских боевиков) Но остальные эльфы, особенно две леди - я просто теряю дар речи.

В оригинале эльфийский не переводят, никаких те субтитров - это только в нашем дубляже все объясняют и разжевывают. И меня почему-то очень порадовало отсутствие перевода, хотя я его не понимаю) да и не суть важно, все равно знаю о чем речь, тем более, что в конце каждого диалога проскакивает пара-другая фраз на английском, дающая понять суть разговора.

Reply


dika_melodika December 22 2008, 10:49:39 UTC
Ужас какой,
они же в режисерской версии без конца рыдают, особенно Фродо,
а уж выглядит так, будто с наркотиков не слезает..

Reply

no_heat December 22 2008, 10:55:21 UTC
ну и не смотри тогда, кто ж заставляет

Reply


retro_08 December 24 2008, 22:56:10 UTC
Хм, а ведь был шанс опередить Голливуд! Ребяты, не хотите ли посмотреть как писалась и особенно читалась пьеса-сказка по "Хоббиту"?
http://retro-08.livejournal.com/904.html

Reply


Leave a comment

Up