Если верить тексту МО, то да: "При организации маскировки подвижных грунтовых ракетных комплексов учитывается специфический характер действий частей и подразделений, видовые, отражающие и излучающие характеристики вооружения, специальной техники и сооружений". При условии, конечно, что и в последнем абзаце контекст задан названием статьи.
Военный язык сам по себе достаточно сухой, слова подбираются по возможности максимально точно. Мне кажется, что слово "учитывать" говорит достаточно: разрботчики\конструкторы понимают, какие перед ними задачи, в том числе, каковы отражающие и излучающие характеристики заданной техники, и соответственно оценивают, что обязательно и необходимо для успешного решения задач маскировки и имитации. Что же касается всех признаков, или "полного комплекса сигнатур", как в комментарии ниже, - маскировка и имитация не требуют скрывать или создавать все признаки заданной техники.
Comments 16
Reply
"При организации маскировки подвижных грунтовых ракетных комплексов учитывается специфический характер действий частей и подразделений, видовые, отражающие и излучающие характеристики вооружения, специальной техники и сооружений".
При условии, конечно, что и в последнем абзаце контекст задан названием статьи.
Reply
Reply
Что же касается всех признаков, или "полного комплекса сигнатур", как в комментарии ниже, - маскировка и имитация не требуют скрывать или создавать все признаки заданной техники.
Reply
Reply
Leave a comment