с КПП это вообще классический закон подлости. гид была в зоне накануне, и проехала абсолютно нормально, ни про какие изменения правил никто не знал и не говорил. и тут такое прям на головы пунктуальных и организованных японцев. а опыт да, очень полезный. правда, не знаю, осмелюсь ли я еще раз браться за нечто подобное. но кто его знает...
>>скорее среднестатистический переводчик уступает тебе по умениям
хм, не думаю. у меня уже четыре года почти никакой языковой практики (кроме аудирования:)))) да и я лично знакома с несколькими людьми, у которых уровень намного выше моего. почему не пригласили их - фиг его знает. может, в период летних отпусков никого в Киеве не было. но зато мне повезло:))
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
а опыт да, очень полезный. правда, не знаю, осмелюсь ли я еще раз браться за нечто подобное. но кто его знает...
Reply
Ну у меня смутное подозрение, что это скорее среднестатистический переводчик уступает тебе по умениям, чем ты им.
Возможно сенсей порекомендовал именно тебя потому, что был не очень хороший опыт с профессионалами.
А штудировать термины и т.д. пришлось бы всем :3
>а надо было усадить с высокопоставленными дяденьками улыбающуюся украинку для мебели.
Поправка: няшную улыбающуюся украинку )
Reply
хм, не думаю. у меня уже четыре года почти никакой языковой практики (кроме аудирования:))))
да и я лично знакома с несколькими людьми, у которых уровень намного выше моего. почему не пригласили их - фиг его знает. может, в период летних отпусков никого в Киеве не было. но зато мне повезло:))
Reply
Leave a comment