Непустое "вы" - о дружбе

Mar 03, 2013 20:33

Я очень любила книги о Шерлоке Холмсе. Мне было 12, я была одинока и мечтала о друге. Таком, как Шерлок Холмс ( Read more... )

мысли, мечты

Leave a comment

Comments 10

varvara_fisher March 3 2013, 14:52:20 UTC
Нинулька, а ты смотрела "Элементарно" ? новый сериал по мотивам о Шерлоке? ооо... мы скачиваем, и смотрим каждую неделю по серии, еще до того, как она появится на "Первом" ))) по ходу, любовь к Шерлоку это у нас семейное)))
п.с. я тоже ненавижу панибратство, но ты можешь называть меня как тебе угодно)))
(бесконечно твоя поклонница) )))))))

Reply


irinne March 3 2013, 15:02:37 UTC
даже примерно не понимаю связи уважения К ДРУГУ (понятно, что незнакомцу скажешь Вы) и выканья - это означает именно что то, что вы далеки. Ну то есть иногда бывает это Вы между друзьями - например я называю режиссера МХТ Анечку Потапову "АннаЛьвовна, Вы", а она меня "ИринВадимна, Вы", а мой друг точно так же общается со своим коллегой, но это подчеркнутый стеб, а вовсе не уважение))))
не могу тебя понять, и так, и сяк пытаюсь)
кстати про то, как узнала про английское you - очень няшно)) но в староанглийском же был вариант типа Вы, не помню точно написания?...

Reply


puhovi4ok March 3 2013, 15:26:49 UTC
Уважение к человеку, как и степень близости, от "ты" или "вы" не зависят. :) Потому форма обращения и содержание -- это разное. :)

Reply

irinne March 3 2013, 18:17:36 UTC
ну вот не согласна:) уважение - конечно, не зависит! но говорить "Вы" близкому человеку?...(исключая варианты, что он вдвое старше, разумеется, тут уместно говорить Вы, пускай он даже ваш близкий родственник вроде свекра или там мама вашей подруги детства, которая вас нянчила). Вы подразумевает уважение, восхищение, любовь, но - дистанцию, имхо

Reply

puhovi4ok March 3 2013, 20:40:41 UTC
Для меня "Вы" не подразумевает дистанции. Потому что дистанция устанавливается не обращением, а общением. И "ты" точно так же подразумевает уважение, восхищение, любовь. И дистанция точно так же может быть.

Думаю, что это индивидуально. У меня - так.

Кстати, разница в возрасте для "ты" и "Вы" для меня тоже весьма относительна. Я вообще сторонник того, что игра должна вестись не в одни ворота. Если "ты" - значит, "ты" в ответ. Если "Вы" - значит, "Вы" в ответ. Из средней школы, где ученики говорят "Вы", а им в ответ - "ты" мы все, кажется, уже выросли. Игра должна быть равноправной. И есть люди, которые в два раза старше меня, но я с ними на "ты". Не вижу проблемы.

Reply

irinne March 4 2013, 00:06:57 UTC
Да, последний абзац снова полностью за) я тоже на "ты" с некоторыми людьми вдвое старше меня, я просто вспомнила своего отца, который боготворил свою тещу, мою бабушку, был ей ближе родного сына, но говорил ей "мама, Вы"))
Но насчет дистанции все же остаюсь при своем мнении. Уже хотя бы то, как быстро люди слетают на "ты" в аховых ситуациях, в каких-то бедах - огромный показатель. Может, мы с вами просто о разном говорим, но из поста Нины и примера Холмс-Уотсон я все же поняла, что речь идет о человеке, которого вы позовете на помощь ночью и он побежит босиком через весь город по снегу, правда? Не об уважаемом знакомом, не о прекрасном товарище, а вот прямо о самом-самом близком. Какой-то невероятный друг, или там - муж, любовник. Таких на "вы" зовут только в старинных романах:))

Reply


ithaka_girl March 3 2013, 15:33:04 UTC
Я вас очень понимаю. В 10 классе я ходила на языковые курсы и там познакомилась с девочкой на год младше. Мы подружились. И мне очень нравилось, что мы с ней были и остались навсегда на вы :) Во-первых, я тогда была под обаянием "Повести о Сонечке" - а они ведь там тоже на вы! А во-вторых, мне нравилась именно эта уважительная дистанция. Мои остальные подруги знали меня с первого класса как минимум, мы делились буквально всем. А с Ириной - на вы - немыслимо было какое-нибудь "ну ты и дурочка", "ну что там у вас с Сашкой?". Мы говорили о книгах и глобальных вопросах и уважали друг друга со страшной силой, шестнадцатилетняя и пятнадцатилетняя :)

Reply


nekrasov1979 March 3 2013, 15:41:00 UTC
Булат Окуджава.

К чему нам быть на «ты», к чему?
Мы искушаем расстоянье.
Милее сердцу и уму
Старинное: я - пан, Вы - пани.

Какими прежде были мы…
Приятно, что ни говорите,
Услышать из вечерней тьмы:
«Пожалуйста, не уходите».

Я муки адские терплю,
А нужно, в сущности, немного -
Вдруг прошептать: «я Вас люблю,
Мой друг, без Вас мне одиноко».

Зачем мы перешли на «ты»?
За это нам и перепало -
На грош любви и простоты,
А что-то главное пропало.

Reply


Leave a comment

Up