Когда заглядываешь, например, в книгу по истории шрифтов, истории красителей или кулинарной истории - первым делом ощущаешь себя на одном из секретных подземных этажей разведслужбы. Ну или не знаю как это описать - каждая такая история проходит как бы в параллельной плоскости, в которой совершенно отдельная жизнь со своим отдельным вкусом и
(
Read more... )
Comments 5
Но - неужели английский язык, который также с удовольствием впитывал в себя другие языки с исторической точки зрения, сейчас абсолютно не подвержен иноязычным влияниям? Или просто легче замечать перемены, когда ты абстрагируешься от контекста на долгое время, а когда ты находишься в гуще языковых событий, то они, каждое будучи небольшим, проходят незаметно для сознания?
Reply
Reply
Reply
мне нравится, когда Витек в игре говорит "скрафтил" - а вне игры ему такое в голову не придет, зато вне игры он постоянно говорит "я такой..." - новый, чисто русский и презабавный оборот
Reply
Reply
Leave a comment