Заключительный кусок моего перевода в виде небольшого аппендикса.
C2b Tsukamaki 柄巻 (обмотка рукояти)
Самый распространенный метод обмотки - это Tsumami-maki つまみ巻, в нем плоский шнур Ito 糸 “защипывают” на перекрещивании, менее общий способ - Hineri-maki 捻り巻, где Ito дважды складывают под углом 90°. Рукояти Tachi обматывали в стиле Hira-maki 平巻, где шнур просто перекрещивают. Jabara-ito 蛇腹糸 сделан из восьми (или иногда даже больше) отдельных лент из шелковой нити, которые сшиты вместе, и он считается декоративным шнуром самого высокого качества.
Хотя это исторически не подтверждено, традиционные театральные представления Kabuki 歌舞伎 и Jidaigeki 時代劇 показывают ранг самурая цветом его Tsukamaki 柄巻: черный, синий, темно-коричневый, светло-коричневый, серый и белый в возрастающем порядке. Это примерно отражает частоту цветов рукоятей имеющихся исторических мечей, сама идея не так уж и ложна. Резоном для этого ранжирования могло быть то, что светлые шнуры легче пачкаются, и поэтому редко используются в нецеремониальных условиях, иначе на рукоятях часто придется менять дорогую обмотку, если та затерта и испачкана. С другой стороны, темные цвета прощают многое и пригодны для повседневного использования, позволяя владельцу экономить на нечастой смене Tsukamaki.
C3. Kodôgu 小道具 / Kanagu 金具 (металическая фурнитура)
Для металлических деталей монтировки меча использовались железо (Tetsu 鉄), Shakudô 赤銅, Shibuichi 四分一 и Sentoku 宣徳. Исключая железо, они являются сплавами меди, которые могут содержать драгоценные металлы.
Shakudô 赤銅 - это сплав меди и золота, а Shibuichi 四分一 (“одна четвертая”) -сплав одной части серебра и трех частей меди, Sentoku 宣徳 - сплав меди, свинца и цинка - это один из вариантов латуни. Чистое золото (Kin 金), чистое серебро (Gin 銀) и бронза (Seidô 青銅) использовались редко. Для изготовления Tsuba наиболее часто применялось железо, а Shakudô - для мелких деталей: Fuchi 縁, Kashira 頭, Menuki 目貫, Kozuka 小柄 и Kôgai 笄.В старину самыми дорогими были изделия из Shibuichi, но сейчас коллекционеры дают гораздо большие цены за Shakudô. Хотя фурнитура из этого сплава, в целом, дороже таковой из Tetsu, наивысшая цена за конкретное изделие предлагается за изящно патинированную сравнительно неброскую железную Tsuba. Красно-коричневое железо имеет вид "shibumi 渋み" - неброской элегантности - предмета любования взыскательных коллекционеров.
Эти материалы достигают своей прекрасной патины пребыванием в специальной травильной ванне, в результате чего Shakudô приобретает глубокий фиолетово-черный цвет, Shibuichi - переливается от оливково-коричневого до серебряно-серого, Sentoku - становится желтоватым, а медь - разных тонов красного. Самым желаемым цветом меди является Suaka 素銅. Suaka (или Akagane 赤金 - “красный металл”) - это высокоочищенная медь, которая при патинировании дает оранжево-красный оттенок. Yamagane 山金 ("горный металл") - это неочищенная медь с примесями, которые дают много колористических вариаций. И хотя эти патиновые цвета формируют только тонкий слой на поверхности, они практически вечны, если не исцарапаются или сносятся и сотрутся. Все эти виды патин могут наблюдаться как на полированных, так и на текстурированных поверхностях, как часто видно на Nanako 七子 - поверхности в виде рыбьей икры, где каждое зернышко получено выпуклой чеканкой. Художественная работа высочайшего качества демонстрирует поверхность из ровных рядов округлых головок одних размера и формы, расположенных с одинаковыми промежутками. Нетрудно представить, сколько часов труда требуется, чтобы создать хотя бы маленькую поверхность на Kashira, - и это не считая необходимости опытного взгляда и твердой руки.
C4. Mekugi 目釘 (шпилька, фиксирующая рукоять к хвостовику)
Mekugi обычно делается из высушенного копченого бамбука (Susudake すす竹) из-за его эластичных и прочных волокон. Шпилька вырезается с немного выпуклой поверхностью, и она, как правило, вводится в рукоять со стороны правой ладони. Иногда вместо бамбука используется металл или рог, но они обычно применяются на мечах, не предназначенных для боевого использования. Важно упомянуть, тем не менее, что не только Mekugi отвечает за удержание рукояти на хвостовике, важное значение имеет плотность, с которой хвостовик подогнан и притерт к внутренней поверхности Tsuka, и, возможно, это даже важнее, чем наличие самой шпильки.
C5. Menuki 目貫 (орнамент рукояти)
Изначально Menuki были предназначены для того, чтобы накрывать Mekugi и не позволить ей выскользнуть. Позже они стали в основном декоративной деталью и на рукояти Tachi располагались на расстояниях примерно в ширину ладони от Fuchi на Omote 表 (наружная сторона при ношении меча на поясе) и Kashira на Ura 裏 (обратная сторона, обращенная к телу). Однако, когда распространилась Uchigatana, их расположение относительно тела меченосца не изменилось по традиционным причинам, несмотря на то, что меч стали носить лезвием вверх. Это привело к реверсивной позиции Menuki по отношению к тому, что было на Tachi.
Дополнительным преимуществом расположения Menuki как на Tachi был более плотный захват рукояти, так как они заполняли пространство в середине ладони. На Uchigatana наличие Gyaku-Menuki 逆目貫 (“обратные Menuki”), расположенные в эргономически корректной позиции, наблюдаются практически только на Yagyû-Koshirae 柳生拵. То, что Menuki стали практически декоративным элементом рукояти, наиболее очевидно на примерах Tantô (в меньшей степени на Wakizashi). На короткой рукояти кинжала они располагаются напротив друг друга или иногда вообще отсутствуют.
C6. Tsuba 鍔
В схватке Tsuba в некоторой степени может защитить руку от удара клинка противника. Однако ее главным предназначением является предотвращение соскальзывания руки, держащей меч, вперед на лезвие. Средний диаметр Katana-Tsuba 刀鍔 редко превышает 7.5 см. Большинство исторических Tsuba сделаны из железа, но в период Edo как альтернативный материал часто применялось Shakudô, особенно на элитных мечах. Иногда трудно определить переднюю (обращенную к Tsuka) и заднюю (обращенную к клинку) стороны Tsuba. Если у Tsuba есть Kozuka-hitsu 小柄櫃 или Kôgai-hitsu 笄櫃 (отверстия для Kozuka и Kôgai), то отверстие для рукояточки ножа должно быть слева, а для шпильки - справа. Mei 銘 (надпись) мастера обычно находится на передней стороне, но бывают исключения. Обычно наиболее декорированной является передняя сторона. В случае простой неукрашенной Tsuba или Sukashi-Tsuba без вспомогательных отверстий наиболее потертая сторона - вероятно, левая, и она обращена к телу меченосца.
D. Библиография
- "Das Buch der ostasiatischen Lackkunst" by Dr. Kurt Herberts
- "Edo no Tantô-Koshirae 江戸の短刀拵" by Masanobu Ide 井出正信
- "Edo no Tôken-Koshirae 江戸の刀剣拵" by Masanobu Ide 井出正信
- "Nihontô no Kanshô Kisochishiki 日本刀の鑑賞基礎知識" by Nobuo Ogasawara 小笠原信夫
- "Nihontô no Koshirae 日本刀の拵" by Nobuo Ogasawara 小笠原信夫
- "Nihontô Yôgo Jiten 日本刀用語辞典" by Kotôken Kajihara 梶原皇刀軒
- “Sakutô no Dentô Gihô 作刀の伝統技法” by Takuo Suzuki 鈴木卓夫
- "Satsuma Koshirae 薩摩拵" by Ichirô Zusho 調所一郎
- "Swords of the Samurai" by Victor Harris and Nobuo Ogasawara
- "The Arts of the Japanese Sword" by B. W. Robinson
- "The Sword and Samé" by Henri L. Joly and Hogitaro Inada
- "Tôsô no Subete 刀装のすべて" by Kenichi Kokubo 小窪健一
- "Tôken Bijutsu" No. 41 (English edition) by the NBTHK
- “Was Chônin class allowed to wear/carry swords in Edo period?” by S. Alexander Takeuchi