Двенадцатая глава
Уильям Мейкпис Теккерей
Три книги трех совершенно разных авторов. Читал их с разной степенью удовольствия, иной раз с трудом, по необходимости. Но зато в те годы я заложил столь мощный, поистине гранитный литературный фундамент, что до сих пор на нем держусь.
Краткие пояснения даю курсивом. И для удобства решил снабдить свои старые записи заголовками и подзаголовками.
10 мая 1983 года
Сильнее Диккенса
Теккерей почему-то кажется мне сильнее Диккенса. Но, возможно, я его подзабыл, надо возобновить знакомство. Но "Ярмарка тщеславия" показался одним из лучших романов вообще, и юмор, и психологически прописанная судьба (не слабее, чем у Толстого), и сложность образов.
То же и в "Истории Генри Эсмонда", великолепной исторической повести, после Смоллетта читается как шедевр литературы. Пластичное письмо, со вкусом прописанный исторический колорит, цвет далекой эпохи, немного юмора (куда меньше, чем в "Ярмарке"!), немного стилизации.
Едкость, сатира - понемногу, но за всем, внутри - всё же глубокая, неистребимая любовь к Англии и ее несообразностям, которые и мне необычайно милы и приятны, и не могут не пленять (было и прошло!).
Но в "Эсмонде" история и психологическая достоверность сопряжены, нет легковесности Скриба (его "Стакан воды" о том же времени и с теми же героями, Анна, госпожа Мэчем, Болингброк) и ближе к исторической правде.
Ясное представление о сути эпохи, о партиях и о содержании стремлений каждой партии. Есть порой идеализация-романтизация чувств, но всё проникнуто едкой насмешкой, трезвым пониманием, свойственным XIX веку, мистики чувств уже нет.
Есть тончайшие эпизоды, первое исчезновение пастора Холта, вообще все моменты описания нравов и быта, а также действенные куски. Слабее - любовный элемент и рассуждения о чувствах, есть и сантиментик, и морализация, но она, в основном, от стилизации под мемуары XVIII века.
Роман и тонкий, и яркий, из утонченнейших английских книг.
11 мая
Гуляки, выпивохи и красавицы
Еще по образам: очень достоверны особенно Каслвуды, Томас, Фрэнсис и юный Фрэнк, праздные гуляки, кутилы, выпивохи. Но в сущности добрые люди.
Старая виконтесса, считающая себя красавицей, нарисована с истинно теккереевским юмором, но смех не заглушает ее привлекательных, патетических черт.
Исторические лица, даже выписанные двумя штрихами, тоже точны: Мальборо, королева Анна, принц Джеймс, Болингборк, Свифт - он уж слишком противен, Стил и Эддисон - слишком много их пьянства. Но главный герой Эсмонд, как психологический образ, не удался, чересчур благороден, не хватает грана правды, но не хватает.
Изысканно-бушующий Грасс
Еще один превосходнейший немецкий писатель, современный, Гюнтер Грасс. "Встреча в Тельгте" - о мифической встрече писателей, поэтов XVII века в конце Тридцатилетней войны.
Явные параллели, честно обозначенные, со Второй Мировой войной и ситуацией в тогдашней Германии. Великолепный язык, изысканно-бушующий стиль, цветной, буйный, то нарочито простоватый, то иронично усложненный, а иногда архаизирован, но тонко, искусно.
Перевод неплохого мастера Ю. Архипова иногда слишком русифицирован, но в целом хорошо, у него была нелегкая задача.
Мысль о силе и бессилии письменного слова, как оружия против войны и человеческих безумств. Не согласен я с советским предисловием. Все тот же Архипов здесь, по-моему, нечестен, но что поделаешь! Спасибо, что вообще эту блистательную повесть напечатали. Грасс идеологически не выдержан, иногда допускал антисоветские мнения. Ему хорошо, а советских читателей лишал удовольствия, однако он и не обязан подделываться под них, то есть под нас.
Сила и слабость художников слова
Грасс очень диалектически точно показал и важность, необходимость художников слова поднимать свой голос, произносить своё "несмотря ни на что" (trotzdem Alles!) (правильно Trotz allem, но я тогда написал так), и бессилие их потуг, обреченность их политических начинаний. Но и обреченность на бессмертие истинного искусства, вопреки всему.
Быть более оптимистичным, чем Грасс, глупо. Он верно расставил акценты. А по буйству образов, силе языка - едва ли не первый сейчас немецкий писатель, сильнее Ленца, не хуже Кёппена (тем более тот замолк) и Андерша. Может быть, есть кто-то лучше Грасса, но я такого не знаю. Хотя я не читал Бёлля, лишь "Глазами клоуна" в театре видел. Может быть, он?
12 мая
Сухая мадам
"Принцесса Клевская" мадам де Лафайет - занятный роман XVII века. Абсолютно не женский, типично классицистский - сухо, точно, рационализм всепроникающий, как в литературе XVIII века, но здесь нет юмора.
Женщина, замужняя, любит другого, красавца герцога, тоже влюбленного в нее. Ее муж тоже хороший человек. Психологический треугольник, описанный и разобранный математически четко и достоверно. При жизни мужа принцесса борется со страстью и побеждает ее, и после его смерти удаляется от света.
Всё сопровождается тонким анализом эволюции чувств.
Но все это любопытно, однако скучновато, и будь роман подлиннее (а он, слава богу, короток), я бы его не осилил. И признавая немалые достоинства стиля мадам де Лафайет (любовницы блистательного Ларошфуко), сознаюсь, что роман оставил меня равнодушным.
Кадр из фильма "Принцесса Клевская"
Мои дневники И снова дневник. 1983 год