И снова дневник. 1983 год. Глава 5. Приключения Мерлина в ХХ веке

Feb 13, 2019 11:13

Четвертая глава


Джон Арден, выдающийся английский драматург, скончался в 2012 году в возрасте 82 лет

Пьесы английских драматургов я читал в Иностранке, то есть, Библиотеке иностранной литературы. Какие-то - запоем, другие - с трудом, принуждая себя.
Ардена и Пинтера с тех пор не перечитывал, но они мне крепко врезались в память.
Хотя с большим трудом отыскал еще хоть какие-нибудь упоминания об этом драматургическом цикле Джона Ардена, он как будто прошел бесследно...
Краткие пояснения даю курсивом. И для удобства решил снабдить свои старые записи заголовками и подзаголовками.

Англы и горы трупов

18 марта 1983 года

Д. Арден Island of the Mighty - по-шекспировски - горы трупов, политическая пьеса. Про древнего короля Артура, поэта Мерлина и первые захваты англов (English - как их называют в пьесе, написанной на английском языке).
С намеком на историзм, но речь сугубо современная, хотя характеры и страсти стилизованы под средние века.
Содержание вкратце. Первая часть - "Два диких юных дворянина" (Two Wild Young Noblemen).
Артур собирается отразить вторжение англов в его страну, но его полу-союзники, родственники требуют, чтобы он воевал против пиктов.
Занятные сцены у пиктов - царит матриархат, жестокие законы, бедность, непримиримость.
Балин и Балан, два рыцаря, хотят примкнуть к Артуру, потом один попадает к пиктам, становится их вождем, другой - к ним в плен, и они друг друга убивают.
Вообще трупов, крови крайне много. И всё по-брехтовски перемежается зонгами, но, как написал бы Карамзин, Арден не столь искусен в сиих пиесах, как достославный Брехт, то есть, его (Ардена) зонги менее органичны, а-поэтичны, аритмичны и только мешают воспринимать смысл (хотя есть неплохие поэтичные места, но редко).

Много песен, много секса

Во второй части "О что за жестокая зима" (O, the Cruel Winter) происходят трагические события.
Племянник Артура Медрот (Medraut) объявляет себя потомком королей племени Бранвен (тут всякие мифологические и фольклорные мотивы, мне малопонятные), армия идет за ним против Артура.
Поэт Талиесин встает между армиями в попытке призвать их к миру, но другой поэт Мерлин ранит и прогоняет его, Артур и Медрот сражаются, англы вдруг ударяют и убивают обоих, нанеся поражение армиям. + всякие сексуальные сцены Артура, ему 70 лет, с новой женой, которую он покоряет, а затем берет (ее же в жены) Медрот.
И вообще о сексе много разговора, грубого и неприличного, много песен об этом и всяких мотиваций.

Тема поэта и войны - важная, если не самая важная, поэтому третья часть - история переживаний Мерлина после его нехорошего поступка, называется Handful of Watercress (водорослей).
Мерлин сходит с ума и уходит на остров сумасшедших, где питается водорослями. Артуров военачальник Бедуир велит вернуть Мерлина и вылечить, и когда это не удается, с горя идет в монахи, распустив остатки Артуровой армии.
Мерлин погибает, но имеет минуту счастья.

Поэт, народ и наоборот

Мораль всей пьесы формулирует молодой поэт Аньюрин - "поэт без народа - ничто, народ без поэта - все равно народ". В виду имеется индивидуалистический поступок Мерлина.
Но Талиесин, пытавшийся предотвратить братоубийственный бой, отнюдь не положительный герой, к нему автор не испытывает симпатии.
И поэтому я не понял, что хотел выразить Арден: невозможность поэта противостоять войне, ненужность этого или необходимость совершить невозможное?
И Талиесин имеет достойную смеха судьбу, и Мерлин обречен на муки и сумасшествие.
Как туманно пишет Арден в предисловии, Мерлин - это современный интеллектуал, примирившийся цинично со злом. Но Талиесин - это художник, вставший на путь борьбы? Но ведь он консервативен, узок, неприятен.

Позциия автора темна, а сентенция о поэте и народе ничего не проясняет.
Но есть эпизоды необыкновенные: предсмертная сцена Мерлина и жены угольщика, вдруг льется ясный поэтический свет и слог, диалог исполнен бесхитростности, доброты, чистоты. Сцены у пиктов ярки, парадоксальны, нестандартны. Сцены безумия Мерлина - есть мастерская перекличка с "Королем Лиром".
Неплохие образы - Артур, воин, мудрец, объявивший себя потомком римлян, сломавший старые суеверия, растоптавший их, хотя и тайком, и в финале второй части жалкий хромой старик, потерявший всё. Любопытны фигуры пиктской королевы, ее дочери и внучки. Поэты - все трое - интересны. Медрот и Бедуир и пр.

Но самая могучая и страшная пьеса Ардена - "Танец сержанта Масгрейва", там и песня к месту, и текст ударяет. И это актуально в нашей стране. Пьеса об Афганистане, только и сказать.
А потом его (Ардена) потянуло в историю - "Последнее прости Армстронга", Island of the Mighty, показывает глубокое чутье истории и политики, но все это слабее и бледнее.

17 марта

Добрый человек, да и тот псих

Caretaker - "Сторож" Пинтера - прочитав, я плакал, как сентименталист XVIII века (я читал ранее, по-русски, был спокоен, а теперь - в оригинале).
Единственная пьеса, где есть настоящие хорошие добрые люди, вернее, добрый человек - Астон, и человеческие чувства. Конечно, доброта Астона совмещена с психической аномалией, но это включено в мировоззрение Пинтера, на это я не обращаю внимания.
Доброта, бескорыстие как аномалия - трактовка, весьма распространенная в мировой литературе (хоть князя Мышкина вспомним).
Его (Астона) судьба трагична. Трагичен и жалкий, никчемный старик Дэвис с его привередливостью, подозрительностью. Жалкий, ненужный, но - человек! - и это я чувствую у Пинтера, что бывает в его драматургии нечасто.
Менее ясен Мик, то ли жесткий, почти садист, то ли тоже сумасшедший. Вообще, все герои Пинтера - пациенты, но добр из них только один Астон.



Сцены из постановок пьесы Пинтера Caretaker в Англии

Этому виноват Эйдельман

А так Пинтер мне надоел, больше его пьес пока не читаю.
А читаю Карамзина, "Письма русского путешественника", ушел в XVIII век. Этому виноват Эйдельман

Мои дневники
И снова дневник. 1983 год

литературное

Previous post Next post
Up