Летять ніби чайки Это НЕ значит "летят в небе чайки", это переводится - "летят, как чайки" или "словно чайки".
Музыку написала
Юдифь Григорьевна Рожавская, украинская дама-композитор
Слова сочинила
Лада Рева. Там по-украински, все понятно. Эта песня стала шлягером в 1965 году. Очень красивая песня
Дмитрий Гнатюк
Click to view
Click to view
Юрий Богатиков
Click to view
Летять, ніби чайки, і дні, і ночі
В синю даль, в синю даль,
А серце мені шепоче:
“Кинь печаль, кинь печаль”.
Ген сонце у хвилях заграло,
І радість витає навкруг.
Наче в світі не стало
Розлук,
Наче в світі не стало
Розлук…
Хай весни, мов птиці казково-сині
Відлетять, відлетять,
Я тільки тебе єдину
Буду ждать, буду ждать.
Я вірю - повернеться щастя,
З тобою зустрінемось знов.
Ти скажи, чи не згасла
Любов,
Ти скажи, чи не згасла
Любов…
Летять, ніби чайки, і дні, і ночі
В синю даль, в синю даль,
А серце мені шепоче:
“Кинь печаль, кинь печаль”