Immer Vorwärts "Всегда вперед". Что это такое - я понятия не имею, наткнулся случайно.
Как ни странно и ни парадоксально, хотя у песни немецкое название, слова у нее английские.
Автор - датский музыкант Ким Ларсен, создатель не то группы, не то ансамбля, не то непонятно чего под английским названием Of the Wand & the Moon - "Про жезл и про Луну".
В общем,
вот тут написано по-английски:
Of The Wand & The Moon is the creative live and recorded music works of Danish musician Kim Larsen and various guest contributors.
Я читал, слова понял, но смысла так и не постиг. Почему такая лексическая мешанина? Может быть, другие поймут. А послушать стоит, музыка очень приятная, да и исполнение тоже
Click to view
Click to view
И еще из композиций Of the Wand & the Moon. Повторю: я не знаю, что это такое, но мне нравится
Click to view
Click to view
Click to view
Click to view
Click to view
Immer Vorwärts
So it ends as it began
With a sigh goodbye
Down in the mire
Underneath love's ugly pyre
And I miss you and I miss you
Always in my heart
But we push forward, plunge onward
Always towards the end
A love, a caress
Unreturned
You stick your hand in the fire
And I know how the story goes
But I miss you and I miss you
Always in my heart
But we push forward, plunge onward
Always further apart
Did you forget me
Or remember with unease
I fall in submission
To this life's disease
And these years have passed
This love now gone
I fall on my knees; I kneel in awe
How cold this heart has become
And I miss you and I miss you
Always in my heart
But we push forward, plunge onward
Always towards the end
Легкая музыка Легкая музыка-2 Легкая музыка-3 Мгновения классики