En svane

Jun 13, 2012 01:24

En svane "Лебедь". Композитор - Эдвард Григ, стихи - Хенрик Ибсен, великий драматург и поэт.
Одна из лучших песен великого норвежского композитора, трагическая и невыразимо прекрасная. Шедевр на все времена

Федор Иванович Шаляпин

image Click to view



Кирстен Флагстад

image Click to view


Хокон Хагегорд

image Click to view


Николай Гедда

image Click to view


Зара Долуханова

image Click to view


Анне Софи фон Оттер

image Click to view


Юсси Бьерлинг

image Click to view


Барбара Бонни

image Click to view


Карита Маттила

image Click to view



Min hvide svane
du stumme, du stille,
hverken slag eller trille
lod sangrøst ane.

Angst beskyttende
alfen, som sover,
altid lyttende
gled du henover.

Men sidste mødet,
da eder og øjne
var lønlige løgne,
ja da, da lød det!

I toners føden
du slutted din bane.
Du sang i døden;
du var dog en svane!

А вот немецкий перевод. Вдруг еще кому понятнее будет

Mein Schwan, mein stiller,
Mit weissem Gefieder,
Deine wonnigen Lieder
Verriet kein Triller.

Ängstlich sorgend
Des Elfen im Grunde,
Glittst du horchend
Allzeit in die Runde.

Und doch bezwangst du
Zuletzt mich beim Scheiden
Mit trügenden Eiden,
Ja da, da sangst du!

Du schlossest singend
Die irdische Bahn doch,
Du starbst verklingend;
Du warst ein Schwan doch!

гениальное, музыка

Previous post Next post
Up