Предыдущий пост сквозь годыНу вот, а эти недоумки Россию отменяют. Пусть тогда отменяют всю культуру нафиг. Да им она не нужна. Только у нас сохранится.
Это в завершение прогулок по Кузьминскому парку. Почему-то.
Вот
Под музыку Жилярди или Поэзия умерла
27 октября 2011 года
Русский язык - единственный из более-менее знакомых мне языков, на котором поэты продолжают писать стихи.
НЕпоэты, рифмоплеты вроде меня - тоже, но мы не в счет, не о нас речь.
То, что сегодня - и уже давно - называют стихами на практически всех относительно доступных мне европейских языках, от английского до шведского или португальского, вовсе не стихи. Это просто набор фраз, иногда красивых и образных, но отнюдь не обязательно.
В них нет не только рифмы, это неважно, верлибр и белый стих существуют тоже давно, в них нет ритма, музыки. В них нет ничего, что отличало бы их от прозы. Если все эти наборы слов и букв считать стихами, то можно назвать стихотворением и этот пост. Почему и нет? Никакой разницы.
В общем, поэзия на большинстве европейских языков умерла. За венгерский или финский ничего не могу сказать, их все равно никто не понимает. А на английском, французском, немецком, итальянском и т.д. поэзии больше нет, само звание поэта надо отменить как устаревшее.
Поэзия живет только по-русски.
ЗЫ Может, еще на языках каких-нибудь малых народов, но это местные, региональные явления, не влияющие на общую ситуацию.