Как [важно] быть добрым (субботние литературные страницы)

Nov 03, 2018 15:12

        ...- В эпоху Восточная Цзинь был один малоизвестный писатель, Лу Сян, - сказал он, обращаясь к Шэнбэю, Лю Цзяню и Чжэн Цину, которые резались в его комнате в мацзян, - который утверждал, что в абсолютно любом произведении, о чем бы оно ни было, непременно должна присутствовать такая большая птица, очень большая, огромная птица. ( И эта огромная птица сидит )

Книги, Земля людей

Leave a comment

Comments 10

savosta November 3 2018, 16:48:00 UTC
Прочел уже 16 процентов. Порвало!

Reply

nichego_vajnogo November 3 2018, 16:52:49 UTC
В хорошем смысле?

Упд. Не осознал "уже". Быстро читаешь.

Упд2. Почти дочитал. Там ближе к концу мощный поворот...

Reply

savosta November 9 2018, 10:20:30 UTC

Уже белку окуклил.

Reply


pricklet November 4 2018, 04:20:15 UTC
А я на море. Бегло прочла.внимательно прочитаю.когда вернусь.
Понравилось.что появилась новая рубрика:"субботние литературные страницы"

Reply

nichego_vajnogo November 4 2018, 14:57:53 UTC
Она не такая новая)
Хорошая погода на море?

Reply

pricklet November 4 2018, 16:59:59 UTC
Очень хорошая погода:солнечно.безветренно. вчера гуляли без верхней одежды.сегодня п рохладнее.

Reply


20leniva20 November 4 2018, 16:28:11 UTC
Это что-то новенькое из Харуки? Ваш перевод?

Reply

nichego_vajnogo November 4 2018, 17:22:57 UTC
Но приятно же? Прикольно? При том, что еще до конца и не дочитал. Вдруг, там дальше будет плохо?( Изменил принципу и раньше времени.
Но удержаться трудно.
Вот еще например - про Черную Курицу:

PS Это же, получается, Пелевин из этого упомянутого рассказа взял материал для своего "СССР Тайшоу Чжуань"?

На занятиях по русскому читали «Черную курицу, или Подземных жителей», потом смотрели фильм в видеоклассе, потом, рассевшись на партах, стали обмениваться впечатлениями ( ... )

Reply

20leniva20 November 4 2018, 18:44:23 UTC
ДА, прикольно. Тем паче, что читать приходится при свечах, щуря глаза. Аутентичненько. Почти китайцы о почти китайцах или японцах.

Reply

nichego_vajnogo November 6 2018, 16:31:35 UTC
Автор наверняка их переводила, китайцев этих. И жила в ГЗ - тоже похоже. Крутилась там и на геологии и еще много где, наверняка; т.е. все с натуры.

ЗЫ
Глянул биографию. Не переводила, но преподавала иностранным студентам. Точно все с натуры.

Reply


Leave a comment

Up