Представляю четвёртое интервью из
серии моих бесед с американскими литераторами. Сегодня на вопросы отвечает известный "сценарный гуру"
Майкл Хейг.
Майкл Хейг
(Michael Hauge) - один из немногих преподавателей и консультантов, получивших титул
"сценарного гуру". Как правило, за плечами таких гуру нет ни одного фильма. В лучшем случае - два-три проданных сценария. Но ни фильмов, ни Оскаров, ни прочих наград... И всё же их учебники раскупаются, сценаристы мечтают попасть к ним на семинары, а крупные голливудские студии платят огромные деньги за консультации.
Парадокс? Казалось бы, да, если не принимать во внимание, что практика - одно, а теория совершенно другое. "Сценарных гуру" ценят как раз за теорию, точнее - за вклад в её развитие. Все эти американские консультанты и преподаватели, без фильмов и наград, как правило, ярко выраженные "левополушарные" люди. Они вряд ли способны создать оригинальный и хоть чем-то примечательный сценарий. Зато могут разложить чужие работы по полочкам, выделить законы кинодраматургии и внятно объяснить сухую теорию своим ученикам. Вот к таким людям и относится Майкл Хейг.
В своё время Хейг преподавал сценарное мастерство в двух университетах - Южнокалифорнийском (USC) и Калифорнийском в Лос-Анджелесе (UCLA), а также в AFI (American Film Institute). Он - автор нескольких учебников по сценарному мастерству, включая
Writing Screenplays That Sell: The Complete, Step-By-Step Guide for Writing and Selling to, который я ценю выше, чем широко разрекламированное пособие Роберта МакКи.
Если у вас нет возможности достать эту замечательную
книгу, но вы владеете английским, можете на сайте Хейга
screenplaymastery ознакомиться с некоторыми из его статей. Особенно рекомендую
"Structure" и
"Desire".
А
здесь можно прочитать две статьи Хейга на русском:
"Написание романтической комедии" и
"Структура сценария".
Ну, а теперь интервью. Господин Хейг не любит толочь воду в ступе, поэтому отвечал предельно лаконично. Если верить Чехову, что краткость сестра таланта, то уважаемый "сценарный гуру", должно быть, приходится ей братом.
Александр Волков: Майкл, будьте добры, подскажите, как правильно произносится ваша фамилия? В России вас именуют то Хейджем, то Хугом, то Хаугом, то Ходжем, то Хогом. Я и сам не могу сказать, какой вариант правильный.
Майкл Хейг: У меня норвежская фамилия. По-норвежски она звучит несколько иначе, чем по-английски. Но в штатах моя фамилия читается как "Хейг/Хэйг", рифмуется с Голландским городом "Hague" и английским словом “vague”.
Мy name is Norwegian, though it is not pronounced the way a good Norwegian would. It is pronounced exactly the same as the city in the Netherlands, Hague, (though it is spelled differently). It rhymes with “vague”.
А.В.: Спасибо. А теперь вернёмся к теме нашего интервью. Майкл, как вы относитесь к тому, что вас называют "сценарным гуру"? Этот титул тешит ваше самолюбие?
М.Х.: Мне это чрезвычайно льстит. Но я всё же предпочитаю, чтобы меня называли инструктором или консультантом.
IT’S VERY NICE FOR MY EGO WHEN I SEE OR HEAR IT. BUT I JUST REFER TO MYSELF AS A COACH OR CONSULTANT.
А.В.: Но вы сейчас продолжаете писать сценарии? Или работаете только в качестве консультанта?
М.Х.: Только в качестве консультанта и лектора. Ну и пишу две новые книги.
ONLY AS A CONSULTANT AND LECTURER, PLUS I HAVE TWO NEW BOOKS IN THE WORKS.
А.В.: Майкл, как консультант, скажите, в чём заключается основная задача сценариста?
М.Х.: Вызвать эмоции - сначала у читателя, затем у зрителей.
TO ELICIT EMOTION IN THE READER AND THE AUDIENCE.
А.В.: А если взять, к примеру, молодого автора. Вы видите разницу между образом мыслей начинающего сценариста и профессионального, за плечами которого уже есть хотя бы один-два реализованных проекта?
М.Х.: Профессиональные авторы знают, что если в сценарии есть недочёты, то их рано или поздно можно исправить. Профессионалы также более циничны. С ними неинтересно ходить в кино. Они завидуют чужому успеху и радуются, если видят провальные фильмы, т.к. считают, что их сценарии лучше.
ESTABLISHED SCREENWRITERS KNOW THAT WHEN YOU HAVE A STORY PROBLEM, THE ANSWER WILL COME EVENTUALLY. BUT THEY ARE OFTEN MORE CYNICAL ABOUT THE BUSINESS, AND NOT MUCH FUN TO GO TO MOVIES WITH, BECAUSE THEY’RE JEALOUS OF THE GOOD ONES, AND MAD ABOUT THE BAD ONES, BECAUSE THEY THINK THEIR SCRIPTS ARE BETTER.
А.В.: Тогда поясните: в чём разница между образом мыслей среднестатистического профессионального автора и голливудского сценариста первой величины?
М.Х.: Абсолютно никакой разницы.
THERE IS NONE.
А.В.: Если нет разницы, то как новичку шагнуть от первого уровня начинающего сценариста ко второму уровню среднестатистического профессионального автора?
М.Х.: Писать хорошие, коммерческие сценарии.
GOOD, COMMERCIAL SCRIPTS
А.В.: Я думал, стать более циничным и завидовать чужому успеху. Хорошо, а что необходимо, чтобы стать голливудским сценаристом первой величины?
М.Х.: Хиты в послужном списке.
HIT MOVIES
А.В.: На ваш взгляд, что нужно, для того чтобы стать успешным автором, который способен написать хит: талант, профессиональное мастерство или везение?
М.Х.: Всё вместе. Но более всего - упорство, сила воли и смелость.
ALL THREE. BUT MORE THAN ANY OF THOSE, IT TAKES PERSEVERENCE, TENACITY AND COURAGE.
А.В.: Если бы вы были богаты как Билл Гейтс, бросили бы работу консультанта?
М.Х.: Нет. Разве что купил дом побольше.
NO. BUT I WOULD HAVE A BIGGER HOUSE.
А.В.: Вы успешный, известный во всём мире лектор и консультант. Что сделало вас тем человеком, которым вы являетесь сегодня?
М.Х.: Кино и телевидение.
MOVIES AND TELEVISION.
А.В.: Майкл, что бы вы порекомендовали российским сценаристам, которые хотели бы поработать в Голливуде?
М.Х.: Совершенствуйте свой английский. Пишите. Читайте как можно больше голливудских сценариев. Снова пишите. Читайте больше книг, изучайте сценарное мастерство на DVD. Пишите больше. Наймите скрипт-доктора или консультанта. Пишите, ещё раз пишите... И продолжайте писать.
PERFECT YOUR ENGLISH. WRITE. READ LOTS OF HOLLYWOOD SCRIPTS. WRITE MORE. READ BOOKS AND WATCH DVDS ON SCREENWRITING. WRITE MORE. HIRE A CONSULTANT. WRITE MORE. AND KEEP WRITING.
А.В.: Майкл, большое спасибо за интервью.
М.Х.: Надеюсь, мои ответы будут хоть кому-то полезны. С радостью бы провёл в России свой семинар. Уверен, это было бы здорово.
HOPE MY ANSWERS MIGHT HELP A LITTLE. AND SOMEDAY I WOULD LOVE TO COME TO RUSSIA AND GIVE A LECTURE. THAT WOULD BE LOTS OF FUN!
---
Друзья, честно, некоторые ответы "сценарного гуру" показались мне неоднозначными и даже двусмысленными. (Это я про "кино и телевидение").
Ради интереса сравните ответы Хейга с ответами
Блейка Снайдера,
Роба Тобина и
Джона Ворхауса.
Кто что скажет? Какие у вас впечатления? Изменила ли эта беседа ваше отношение к "сценарным гуру"? Открыл ли Хейг для вас что-то новое?
PS Следующий разговор будет с Линдой Сегер, автором книги
"Как сделать хороший сценарий великим". Одна знакомая американка назвала интервью с этой женщиной-гуру лучшим из всех предыдущих. Так ли это на самом деле, скоро узнаем.
PPS Купить
Writing Screenplays That Sell: The Complete, Step-By-Step Guide for Writing and Selling to можно
тут. http://new-storyteller.livejournal.com/