КЕРЧЬ, КУРА, КУРЬЯ, КУРСК

Aug 18, 2020 18:50



По Фасмеру, Керчь, город в Крыму, др.-русск. Кърчевъ (Тмутороканский камень, ХI в.), греч. Κόριζος, араб. Krš (Абульфеда); см. Маркварт, Streifz. 506 и сл.; -е- появилось так же, как в др.-русск. скьрбь, наряду со скърбь = скорбь. Скорее всего, от ко́рчить "корчевать" из *кърчити (аналогично Унбегаун, RЕS 16, 226). Едва ли от *къркъ "горло" (вопреки Соболевскому, ИОРЯС 26, 1, 39). Древним названием города было греч. Παντικάπαιον из Παντικάπης.
TRUBACHEV: [Все-таки этимология от къркъ "горло" более вероятна -- вспомним о расположении города при проливе. Что касается формы Керчь, то ее нельзя считать прямым продолжением др.-русск. Кърчевъ. Она отражает тюрк. передачу с гармонией гласных: Керчь, род. п. Керчи. Маловероятна этимология Абаева (ВЯ, 1959, No 1, стр. 99): из кърчии "кузнец". -- Т.]

1) Интересно, как обще-прибалтийско-финское слово kurk "горло" (равно как санскритское [krka]) вдруг стало гипотетическим "пра-славянским" *къркъ "горло" ?

kurk, kurgu, kurku, kõri [курк, кургу, курку, кыри, кырь] (эст.), kurk [курк] (ливон., чуд., вепс.), kõri [кыри, кырь] (водск.), kori [кори, корь] (ижор.), kurkku [куркку] (водск., фин.) - горло, гортань, глотка;
карк (укр.) - шея, загривок шеи;
kverk [кверк] (арх. исл.), kvärk [квярк] (шв.) - шея, горло;
gorge [гордж] (англ.), gurges [гургес] (лат.) - горло, теснина.


корр, горр (саам.) - ущелье;
kuru [куру] (фин.) - теснина (узкая долина реки с высокими обрывистыми берегами);
kouru [коуру] (фин.) - жёлоб, впадина, канал;
курья (диал. рус.) - узкий проток реки, заводь, речной залив;
[hur; хур] (араб.) - горловина, узкий залив;
[kuru-] (шумер.) - рыть (канал); [harû, hirû, herû, harâru] (аккад.) - копать, рыть, прорыть, прокопать;
[ur.uš, ger.uš, nger.uš] (шумер.) - проход, путь; [hirim, hiritum] (шумер.), [harû, hariu, hirîtu, harîşu, hirîşu] (аккад.) - канал, ров, канава, окоп;
[ur, uru] (шумер.) - глубокая долина, проход, перевал; [ur-, uru-] (шумер.) - смыть (потоком) - См. арык: https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html

korokoro [коро коро] (маори) - горло;
tenggorokan (индонез.) - горло.
tunquri (кечуа) - горло.

Ср. с гидронимами:
Кура - река в России, приток Видлицы (Карелия);
Кур - река в центральной России (от которой г. Курск);
Кера - река, впадает в Горьковское водохранилище на Волге;
Кура - река на Кавказе (Грузия, Азербайджан), длина 1364 км;
Кура - отвод Малки (Ставрополье), длина 198 км;
Кура - река в России, приток Пшиша (бассейн реки Кубань);
Кур - приток Рудбенде-Эмира в Иране;
Кур - приток Тунгуски, Хабаровский край;
Хура - приток Висима (Ханты-Мансийский АО);
Хура - приток Сартынь-Я (Ханты-Мансийский АО);
Хора - приток Ендыри (Ханты-Мансийский АО);
Хора - приток Супры (Ханты-Мансийский АО).

Просто река / рука, рукав? Ср. χείρ, χειρός [хер, херос] (гр.), kar [кар] (венг.) - рука: https://new-etymology.livejournal.com/9715.html .

Ср. Hari kurk, Хари курк - пролив Хари в Эстонии, расположенный между островами Хийумаа и Вормси.
Voosi kurk, Воози курк - пролив Воози, между островом Вормси и материковой частью Эстонии.
Kura kurk, Кура курк - ливонское (эстонское) название И́рбенского пролива, соединяющего Рижский залив и Балтийское море.

Ср. Krk - остров у узкого пролива на восточном побережье Адриатического моря, и одноименный город на нем.

В славянских языках однокоренное слово идет с омертвленным суффиксом -л (вероятно, остаток суффикса территории: https://anti-fasmer.livejournal.com/165225.html ) :

гирло (укр.), жерело́ (блр.), žrélo (словен.) - отверстие, рот, уста; устье (реки);
жерло, жерло́ (рус.), жорло́, жерело́, джерело́ (укр.), жрело́, ждрело́ (болг., по Фасмеру), ждр́ло (сербохорв., по Фасмеру), zřídlo (чеш.), źródɫo (пол.), žorɫo (лужиц., по Фасмеру), жрѣло (ц.-сл.) - источник, родник;
жо́рло (укр., по Фасмеру) - русло;
ждриjѐло (сербохорв., по Фасмеру) - ущелье;
жерло (рус.) - узкое и глубокое отверстие (напр., вулкана); также арх. название выходного отверстия ствола артиллерийского орудия;
горло (рус., укр.), гр̏ло (сербохорв.), gŕlo (словен.), hrdlo (чеш., слвц.), gardɫo (пол.), гърло (болг., ц.-сл.) - горло, гортань (анатом.);
gerklė [геркле] (лит.) - горло, гортань (анатом.);
Ср. ожерелье (общесл.), ого́рлие (диал. рус., по Фасмеру) - украшение, носимое вокруг шеи; ошейник (в животноводстве).

Также однокоренные, с семантикой "отверстия":
жру, жрать;
зреть;
zero, зеро.

Ср. с топонимами:
✔ Джерело - село в Житомирской области ("родник");
✔ Çıralı, Чиралы́, Чирали - прибрежный поселок у развалин греческого городка-гавани Olimpos, основанного в устье горной реки; чистая прозрачная пресная вода из источников до сих пор бежит среди городских руин по каменным желобам древнего городского водопровода[Spoiler (click to open)];
(но название выводят с турецкого, переводя как «смоляная» / «воспламеняющаяся» в увязке с находящейся в 5 км. по соседству «горящей горой» Янарташ, с выходом на поверхность горящего метана);

✔ Kerala, Керала - штат на юге Индии, с цепью многочисленных заводей, озёр, лагун и лиманов, протянувшейся вдоль побережья Аравийского моря, образовавшей сложную систему с общей протяжённостью водных путей около 900 км. Заводи сформировались под воздействием волн и морских течений, создавших острова-барьеры в устьях рек, стекающих с Западных Гат. Крупнейшим озером региона является озеро Вембанад-Каял площадью 200 км², на выходе из озера в Аравийское море расположен порт Кочин, второй крупнейший город штата Керала.
Название Kerala считают происходящим от [cheral; черал] (арх. тамило-малаямск.) - озеро*. Cкорее, "территория озёр, протоков, заводей, речных заливов" - как и
✔ Karjala, Карелия - изрезанный озерный край - где -ла- суффикс территории: https://anti-fasmer.livejournal.com/165225.html ;
Ср. совр. ஏரி [Ēri; йери] (тамил.) - озеро; [Spoiler (click to open)]Ср. järv, р.п. järve [ярв, ярве] (эст.), jōra [йыра] (ливон.), jarvi [ярви] (водск.), järvi [ярви] (фин., карел., ижор.), järv [ярв] (вепс.), ďäŕv [дьярв] (чуд.), jávr, jávri [явр, явьрь, яври] (саам.), eŕke [эрьке] (эрз.), äŕχkä [арьхка] (мокш.), jer [йер] (мари) - озеро; йир (коми) - омут; jūra [йуура] (лит., лтш.) - море, глубь: https://anti-fasmer.livejournal.com/309771.html .
*[Spoiler (click to open)]The word Kerala is first recorded as Ketalaputo ('son of Chera [s]') in a 3rd-century-BCE rock inscription left by the Maurya emperor Ashoka (274-237 BCE), one of his edicts pertaining to welfare. At that time, one of three states in the region was called Cheralam in Classical Tamil: Chera and Kera are variants of the same word. The word Cheral refers to the oldest known dynasty of Kerala kings and is derived from the Proto-Tamil-Malayalam word for 'lake'.
https://en.wikipedia.org/wiki/Kerala#Etymology


Если славянские горло, гърло происходят от гипотетического "пра-славянского" *къркъ - то прибалтийско-финские языки и есть "пра-славянский" язык, и прямой "пракрит" для санскрита. Ставший "славянским" после того, как его облачили, по заказу Византии, в санскритскую грамматику.

И если Керчь - это *къркъ - т.е. "горло", "пролив", то хватит отрицать очевидное. Приб.-финские языки вовсе не "с Урала", а с юга, родственны языку шумеров, и имели гораздо большее распространение.



«…По результатам системного изучения около 75 процентов известной шумерской лексики, нами идентифицировано около 1 700 слов и морфем, которые можно этимологически обоснованно связать с «уральскими» и/либо «алтайскими» языками, принимая во внимание регулярные чередования звуков и семантические изменения».
Симо Парпола (Simo Parpola), профессор ассириологии Университета Хельсинки, 2008
http://s155239215.onlinehome.us/turkic/42TurkicAndSumer/SimoParpola_Altaic-UralicAndSumerEn.htm

З.Ы. В Причерноморье массы топонимов, расшифровывающихся с помощью языков, чудом сохранившихся у приб.-финских народов.

Вот ещё один яркий пример:

rand, р.п. ranna, ч.п. randa [ранд, ранна, ранда] (эст., вепс.), rānda [раанда] (ливон.), ranta [ранта] (водск., фин.), randa [ранда] (ижор.) - берег, береговая линия; randu [ранду] (карел.), rand(e͔) [ранд(ень)] (людик.), rand [ранд] (вепс.) - берег, край, страна;
rannik [ранник] (эст.) - побережье; ranna, ranniku [ранна, раннику] (эст.) - береговой, прибрежный.

Ср. береговые поселения Lappeenranta в Финляндии, Питкяранта в Карелии, Отранто, Таранто в Италии, Торонто в Канаде (из аборигенных индейских языков, с которыми в финно-угорских языках также массы соответствий).

Также 2000 лет назад Плиний сообщает, что "скифы" называют Palus Maeotis («меотийские болота», дельту Дона) - Temarunda - что якобы означало "по-скифски" "Мать Морей". Слово скифы на самом деле от ит. schifo - любой несимпатичный итальянцам человек. И словарь скифского языка никто не собирал.
tüma [тюма] (эст.), tymä [тюмя] (арх. фин.), ťümä [тьумя] (вепс.), dabme [дабме] (саам.) - топь, болото; топкий, болотистый; tümäkkä [тюмяккя] (карел.) - жидкий, вязкий, густой: http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=t%C3%BCma&F=M&C06=et ; также синонимы в финском: tymäkkä, tuima, tahmea, tuhma, tyhmä, tuima, tahmea;
Tümaranda (эст.), Tymäranta (арх. фин.) - Болотистый берег.

2) Ещё один вариант: КЕРЧЬ - это ОБРЫВ, место на ОБРЫВИСТОМ БЕРЕГУ - или НА РАЗРЕЗЕ между двух морей:



гыраг (азерб.), кирак (чаг.), хырых (хакас.), kıran [кыран] (тур.), қырқа (каз.), кирғок (уйг. киp, узб.), кәргәк (орх.-енис.), хĕр (чув.), кыр, кырый (тат.), кыры (ног., якут.), гыра (туркм.), кыр (кирг., казах., к.калп., ойрот. алтайск.) - край, предел, конец, рубеж, граница, грань, бок, ребро, сторона, обочина, окраина; горный хребет, гребень горы; край, берег;
korkea [коркеа] (фин.), kõrge(s) [кырге(з)] (эст.), korge [корге] (юж.-эст.), kuordõ [куорды] (ливон.), kõrkõa [кыркыа] (водск.), korkia [коркиа] (ижор.), korgei [коргеи] (карел.), korged [коргед] (людик., вепс.), кӑр (хант.) - высокий, продольно-вертикальный;
kǝrχka [кэрхка] (мокш.) - глубокий;
чорр (саам.) - горный хребет с горной вершиной;
kari [кари] (эст., фин., карел., ижор.), kare̮ [карьё] (людик.) - подводная скала, подводный камень, мель; hari, р.п. harja [хари, харья] (эст.) - щётка, гребешок, гребень, вершина; harju [харью] (карел.) - песчаная отмель, дюна; harju [харью] (финск.) - низкий горный кряж; гарьё (архангельск. диал.) - плоский берег, видимый с берега; karah(taa) [карах(таа)] (фин.) - с треском наскочить на что-л. (напр., vene karahti kiveen (kariin) - лодка наскочила на камень);
хайр (бурят.) - песчаная коса, галька; қайыр, қайраӊ (каз.) - мель, отмель;
harri [харри] (баск.) - камень;
См. ГОРА, См. КРАЙ.

херса, хийрсай, херсагья, херсан, херсийт (ингуш.) - вырубать, подрубать; валить деревья, очищая пространство;
херс (ингуш.) - место, освобожденное от леса, сухопутье; харсене (ингуш.) - суша, материковая твердь; херсольг (ингуш.) - полоска суши, соединяющая остров с материком, дорога по болоту; херсо(-ныж) (ингуш.) - полуостров;
Ср. Херсон; Ср. Херсонес - Χερσό-νησος от χερρό-νησος букв. «полу-остров».

[ĝir, ĝiri; (н)гир, (н)гири] (шумер.) - нож, меч, кинжал, резак;
[kartu; карту] (аккад.) - резать;
kirk(mak) [кирк(мак)] (тур.), kert [керт] (тюрк.) - резать, стричь, срезать, рассекать, рубить, делать зарубку, отметку; кыру (тат.) - скрести, соскрести, соскоблить, сбрить, наточить, натереть; киртек (тат.) - зарубка, засечка; киртекләү (тат.) - засекать, засечь, зарубить; делать зарубку; кирт (тат.) - рез, вырез, метка, зарубка, засечка; Ср. qur [кур] (др.-тюрк.) - ряд, очередь, последовательность; положение, чин, достоинство, ранг; körä [кёря] (др.-тюрк.) - согласно, cоответственно; qur- [кур] (др.-тюрк.) - устраивать, сооружать; выстраивать, собирать, приводить в боевую готовность; quram [курам] (др.-тюрк.) - согласно достоинству, чину, рангу; kere [кере] (тур.) - раз (напр., bir, iki, üç kere - один, два, три раза);
кардаш, карташ (арх. рус.) - камнетёс, дословно "режущий камень, обтёсывающий камень" (где -даш, -таш: taş [таш] (тур.), daş [даш] (азер.), tosh [тош] (узб.), тас (каз.), таш (татар.) - скала, камень); Ср. фам. Кардашев, Карташов и т.д.;
Ср. раскардаш - беспорядок, разгром;
kardas [кардас] (лит.) - сабля, меч;
kard [кард] (венг.) - сабля, меч;
käärid [кяярид] (эст.) - ножницы;
короткий, коротать, корнать (=резать); корд (ст.-слав.) - раз, черёд; Ср. крат (как, например, «во сто крат», «кратный»), короткий (т.е. «урезанный», поск. и слово «раз» связано с глаголом «резать»); Ср. kord, р.п. korra [корд, корра] (эст.), kerta [керта] (фин.), kȭrda [кырда] (ливон.), kõrta [кырта] (водск.), kerda [керда] (ижор.), kerdu [керду] (карел.), kier [кьер] (людик.), kerd [керд] (вепс.), kirda [кирда] (эрзянск.) - раз, черёд, порядок, строй; См. далее: ХОРОШО (эст. korras - "в порядке", "упорядоченно"); order;
कृत् [kṛt; корт] (санскр.) - резать, рубить;
accorciare [аккорчаре] (ит.) - урезать, сократить; corto [корто] (ит.), kort [корт] (шв.), short [шо(р)т] (англ.), kurz [курц] (нем.), skurz [скурц] (арх. нем.) - короткий; skära [шера] (шв.), skjære [шере] (норв.), skjære [скер] (дат.), skera [скера] (исл.) - резать; См. далее ШХЕРА; ГОРА;
share [шеа(р)] (англ.), skjære [шхере] (норв.), skära [шера] (шв.) - делить, разделить;
шöриöт(ны) (коми-перм.) - разделить пополам;
керав(ны) (коми-перм.) - рубить;
切る [kiru; киру] (яп.) - вырезать, раскроить, покрой;
См. чертить; царапать; серп; sharp.

3) ИЗГИБ, ИЗЛУЧИНА, на которой расположена КЕРЧЬ:




kaar, р.п. kaare [каар, кааре] (эст.), kōr [коор] (ливон.), kaari [каари] (фин.), kaari, kaarõ [каари, каары] (водск.), kaarre [каарре] (ижор.), kuari [куари] (карел., людик.), kaŕe, kaŕeg (вепс.) - ребро лодки, дуга, арка, свод, изгиб, поворот (напр., paat tegi lahel suure kaare (эст.) - лодка описала на заливе большую дугу; jõgi teeb kaare (эст.) - река делает изгиб);
käär [кяир, кяйр] (эст.) - поворот, излучина, извилина, изгиб, извив (напр., jõekäär - поворот, излучин, колено реки; teekäär - поворот, извилина дороги);
kurv, kurvi [курв, курвь] (эст.) - поворот; kurviline [курвилине] (эст.) - извилистый;
karv, р.п. karva [карьв, карьва] (эст.), kōra (ливон.), karva (фин., водск., ижор.), karvu (карел.), karv (вепс.) - волос;
сurve [кёрв] (англ.), curva [курва] (ит.) - кривая (линия), излучина;
görbe [гёрбе, горбе] (венг.) - кривой, кривая;
горб, горбатый;
гора.

Ср. kärm, kärv [кярьм, кярьв] (диал. эст.), käärme, kärmes [кяярме, кярмес] (фин.), keärmis (карел.), kiärmeh (людик.), kīermõz (ливон.) - змей, змея, червь:
https://new-etymology.livejournal.com/9715.html

4) "КОЛЬЦО".

Генуэзское название Керчи - Черкио, Cerchio - круг, замыкать кольцо. Крепостные стены окольцовывали мыс с цитаделью.

Ср. керча (ингуш.) - катиться, быстро крутиться;
keeris, р.п. keerise; keerd, р.п. keeru [кеерис, кееризе; кеерд, кееру] (эст.), kierros, kierto [кьеррос, кьерто] (фин.), gierri [гьерри] (саам.) - круг, спираль, вращение, оборот, виток, извив, изгиб, завихрение, вихрь, водоворот, омут, круговорот;
keera(ma) [кеера(ма)] (эст.), kīerõ [кииеры] (ливон.), tšeertää [чеертяя] (водск.), kiertää, kiertyä [кьертяя, кьертюа] (фин.), keertää [кеертяя] (ижор.), kierdiä [кьердиа] (карел.) - поворачивать, повёртывать, крутить, вертеть, вращать, скатывать, свёртывать, скручивать; keeruta(ma) [керута(ма)] (эст.), gierrer- [гьеррер-] (саам.) - крутить, вертеть, скручивать, кружиться, вертеться; kiiriä [киириа] (фин.) - катиться; keri(ma) [кери(ма)] (эст.) - наматывать на катушку; keerdu(ma) [кеерду(ма)] (эст.) - скручиваться, свиваться, сворачиваться, закручиваться;
Ср. Ке́рро (фин. Kiero, Kieru) - деревня в Куйвозовском сельском поселении Всеволожского района Ленинградской области; считается, что финское название деревни Kiero, означает «кривая»:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Керро
kaar, р.п. kaare [каар, кааре] (эст.), kōr [коор] (ливон.), kaari [каари] (фин.), kaari, kaarõ [каари, каары] (водск.), kaarre [каарре] (ижор.), kuari [куари] (карел., людик.), kaŕe, kaŕeg (вепс.) - ребро лодки, дуга, арка, свод, изгиб, поворот (напр., paat tegi lahel suure kaare (эст.) - лодка описала на заливе большую дугу; jõgi teeb kaare (эст.) - река делает изгиб);
käär [кяир, кяйр] (эст.) - поворот, излучина, извилина, изгиб, извив (напр., jõekäär - поворот, излучин, колено реки; teekäär - поворот, извилина дороги);
kurv, kurvi [курв, курвь] (эст.) - поворот; kurviline [курвилине] (эст.) - извилистый;
karv, р.п. karva [карьв, карьва] (эст.), kōra (ливон.), karva (фин., водск., ижор.), karvu (карел.), karv (вепс.) - волос;
сurve [кёрв] (англ.), curva [курва] (ит.) - кривая (линия), излучина;
görbe [гёрбе, горбе] (венг.) - кривой, кривая;
Ср. горб, горбатый;
kȯ’r (ливон.), keri, kere [кери, кере] (арх. фин.) - круг, кольцо; tšeri [чери] (водск.) - круг, обод (напр., решета);
kuri̮ [куры] (удм.) - медное кольцо, обод;
čarama [чарама] (эрз., муромск.) - вращение, верчение, кружение; čara(ms) [чара(мс)] (эрз., муромск.) - вращаться, вертеться, кружиться, крутиться;
[t͡ʃari, chary; чари] (эрзя), čari [чари] (муромск.) - колесо; čarin’ [чаринь] (эрз., муромск.) - колесный;
gurít(ni) [гурит(ни)] (венг.) - вращать, крутить;
kerek [керек, герек] (венг.) - колесо, круг; kör [кёр] (венг.) - круг; körül [кёрюл] (венг.) - вокруг;
kȧri- [кари-] (хант.), kir- [кир-] (манс.) - вращаться, оборачиваться;
корэк (хант.) - круг, круглый;
кар - нитеобразное (креслообразное) углубление, врезанное в верхнюю часть склонов гор; cтенки каров крутые, часто отвесные, дно пологое, вогнутое, занятое каровым ледником, фирном, или иногда озером;
chair [чеа] (англ.), corrie (шотл.) - кресло;
giro [джиро] (ит.) - круг, оборот, путешествие с возвращением; girare [джираре] (ит.) - крутить, перен. гнать, быстро ехать; Ср. girasole [джира соле] (ит.) - подсолнух (досл., «круг солнца»);
circolo [чирколо] (ит.), circle [сёркл] (англ.) - круг;
γύρος [giros, гирос] (гр.) - круг, вращение, завихрение; γυρίζω [girizo; гиризо] (гр.) - вращать, вертеть, кружить;
Χάρυβδις, Charybdis, Харибда - олицетворённое представление всепоглощающей морской пучины в гр. мифологии («водоворот»); согл. Винчи и Пяябо, это водовороты в проливе Мальстрём у берегов Норвегии;
girdab [гирдаб] (азер.), girdap [гирдап] (тур.), girdob [гирдоб] (узб.), гирдоби (тадж.) - омут, водоворот, пучина, бездна;
girdə [гирдэ] (азер.), gerd [герд] (урду), girover [гировер] (курдск.) - круглый, округлый; гардиш (тадж.) - поворот, изгиб;
[gurub; гуруб] (араб.) - закат, заход (= запад; Ср. Европа);
[gurgugu; гургугу] (аккад.) - перекатывающееся бревно для волока судна; [kerku; керку] (аккад.) - рулон (материи);
[gur-, кур-] (шумер.) - оборачивать, вращать, крутить; [gir-, kir-; кир-, кхир-] (шумер.) - вращаться, обращаться;
[gur, кур] (шумер.) - круг, диск, кольцо; [girim-] (шумер.) - скользить, крутиться, катиться; [girin, кирин] (шумер.) - гончарный круг; [gigir; кикир] (шумер.) - колесо, колесница.

5) Просто ГОРОД

Следует учесть, что первоначально городища были в форме круга, как Аркаим - и уместно делать прямое сравнение со словами со значением "круг" выше.

Помимо того, Ср. карт, корт, керт (ингуш.) - забор, изгородь, город;
кирт (тат.) - рез, вырез, метка, зарубка, засечка; киртә (тат.) - жердь, изгородь, ограда, загородка, загон (для скота), перен. препятствие, преграда, барьер; киртәләү (тат.) - городить, огораживать, огородить, загораживать, загородить, преграждать, преградить, оградить;
город, град, горд (общесл.) - крепость, огороженное укрепление;
gård [горд] (шв., дат.), yard [ярд] (англ.) - двор, усадьба, имение, хутор; gerði [герди] (арх. исл.) - огороженный участок земли;
court [ко(о)рт] (англ.), corte [корте] (ит.) - двор;
garden [гарден] (англ.), Garten [гартен] (нем.), giardin [жардан] (фр.), giardino [джардино] (ит.) - сад, парк;
gar̃das [гардас] (лит.) - ограда; gardinỹs [гардинис] (лит.) - хлев для мелкого скота; zardi [зарди] (лтш.), sardis [сардис] (прус.) - забор (*);
garth, -dhi (алб.) - забор;
gards [гардс] (гот.) - дом;
[gr̥hás; грхас] (санскр.), घर [ghar; гхар] (хинди) - дом;
[gǝrǝδō, гэрэдоо] (авест.) - пещера.

guard [гуард] (англ.) - сторожить, охранять; guardare [гвардаре] (ит.) - смотреть, присматривать;
karawl'ems [караулемс] (муромск.) - охранять, стеречь, сторожить; karawl'ic'a [караулича] (муромск.) - охранник, стражник, страж;
караулить (рус.) - сторожить;
қарау (каз.), карау (тат.) - присматривать, следить; иметь надзор; наблюдать, глядеть; кара- (тюрк.) - смотреть, беречь;
garaş [гараш] (туркмен.) - ждать;
Ср. garu [гару] (чева, язык в юж. Африке) - собака (=сторож?).

Ср. varta [варта] (эст.) - сторож, сторожить; varni [варни] (венг.) - ждать;
warten [вартен] (нем.) - ждать.

корум (ойрот. алт.) - защита;
керем (ойрот. алтайск.), хэрэм (бур., монг., халха-монг.), херим (тув.), керм (калм.), кэрэму (манчжур.), хырма (арх. рус. в Сибири) - крепостная стена, крепостной вал, крепость, город;
керемень (арх. рус.), kermen [кермен] (тур.), kerman, керман, кермен, кäрмäн (кр.-тат.), кирмен (тат.), карман (чагат., чуваш., мари, камско-булг.), кар (коми) - крепость, укрепление, город;
καράμα [карάма] (гр.), χηραμός [хирамόс] (арх. гр., у Гомера) - убежище;
См. Крым, Кырым.
https://anti-fasmer.livejournal.com/312200.html

6) Мне лично для Керчи нравится версия, подкрепляемая приведённым rus-sumer фактом:

> В Керчи стоит древнейший каменный храм на территории России, церковь Иоанна Предтечи, 7 век, на 300 лет старше киевского Софийского собора.

Ср. kirik, р.п. kiriku [кирик, кирику] (эст.), kirkko [киркко] (фин., ижор.), kirikkö [кириккё] (карел., чуд.), girku, kirku [гирку, кирку] (саам.) - кирха, церковь, здание церкви, богослужение;
church [чёрч] (англ.), Kirche [кирхе] (нем.), kyrka [щюрка] (шв.), kirke [чирке] (норв.), kirihha, kirika [кирихха, кирика] (арх. и диал. нем.), kerk, kerke [керк, керке] (нидерл.), zerke [церке] (фризск.), kirkja [киркья] (арх. норв.) - кирха, церковь;
керку (коми-перм.) - дом, здание, строение (любое);
церковь, церква (общесл.), црькы (ц.-сл.).

Ср. zırh [цырх] (тур.), zireh [цирех] (азер.), zirh [цирх] (узб.), зиреҳ (тадж.) - кольчуга, броня, щит, защита.
circes, circulus [цирцес, циркулус] (лат.), circolo [чирколо] (ит.), circle [сёркл] (англ.) - кольцо, круг.

Слово, выросшее из языческих культовых терминов, См. CHURCH, ЦЕРКОВЬ - CIRCE, ЦИРЦЕЯ, КИРКА из Одиссеи - ЧАРЫ и ЧАРОДЕЙСТВО.


Язык народа Чудь, География, Античный мир, ВВЕДЕНИЕ В НОВУЮ ЭТИМОЛОГИЮ, История

Previous post Next post
Up