TERRA Incognita

Oct 23, 2023 08:29



Индо-европеисты выводят этимологию TERRA исключительно с семантикой "суша", "сухая земля". Возможны, однако, контаминации.

1) "суша", "сухая земля" / "твердая ~ крепкая почва под ногами":

[tarshu] (авест.) - высохший, сухой; твердый; [tarsayati] (санскр.) - высыхает;
[teresesthai] (гр.) - сохнуть, быть сухим; [tersainein] (гр.) - высушивать;
torrere [торрэрэ] (лат.) - сушить; печь, жечь, жарить; torridus [торридус] (лат.) - иссушенный, иссохший, высохший; выжженный, выгоревший; torror [торрор] (лат.) - жар, зной;
tør [тёр] (дат.), tørr [тёрр] (норв.), torr [торр] (шв.), dürr [дюрр] (нем.) - сухой, иссохший; tørre [тёрре] (дат.), torka [торка] (шв.) - сушить, высушивать;
dry [драй] (англ.), trocken [трокен] (нем.) - сухой, иссохший; гл. сохнуть, иссякать; drought [драут] (англ.) - засуха;
tired [тайэд] (англ.), trött [трёдт] (шв.) - усталый, уставший; trötta(s) [трёдта(c)] (шв.) - уставать, утомлять(ся); tryta, имп. tröt [трюта, трёт] (шв.) - истощаться; Ср. труд и страда (возможны контаминации): https://new-etymology.livejournal.com/654469.html ;
thirsty [сёрсти, тёрсти] (англ.), tørstig, törstig [тёрсти(г)] (дат., шв.), dorstig (нидерл.), durstig [дурстих] (нем.) - иссохший, томимый жаждой;
чёрствый (рус.) - сухой, высохший, твердый, несвежий.

N.B. интересно и противоположное значение:
чьрствъ (ц.-сл., по Фасмеру) - сухой, твердый; а также: безупречный; ясный; значительный;
черствий (укр., по Фасмеру), чевръст, чвръст (болг., по Фасмеру), čŕstǝv, čvrst (словен., по Фасмеру), czerstwy (пол., по Фасмеру) - сильный, жесткий, крепкий, ядреный; свежий, бодрый;
čerstvý (чеш., слвц., по Фасмеру) - свежий, бодрый; Т.B. и в чешском čerstwy - "свежий" о хлебе;
чвр̑ст, чвр́ста (сербохорв., по Фасмеру) - крепкий, жесткий; полный, мясистый.[Spoiler (click to open)]

tura [тура] (санскр.) - сильный, крепкий;
duro м.р., dura ж.р. [дуро, дура] (ит.) - твердый, жесткий, прочный;
таро (ингуш.) - сила, мощь; способность.

torosus [торосус] (лат.) - мускулистый, мясистый; узловатый, крепкий; Ср. торс (мускулистое туловище).
turske [турске] (эст.) - тучный, упитанный, дородный, крепкий, плотный, здоровенный, коренастый;
turd, р.п. turra [турд, турра] (эст.) - разбухший, тучный, мясистый; тучный, упитанный, дородный, плотный (напр., turrad taimed - мясистые ~ сочные растения; turrad mehed - тучные ~ упитанные мужчины; turd tünn - набухшая ~ разбухшая бочка);
sturdy [стёрди] (англ.) - крепкий, сильный, твёрдый.

Ср. tursk [турск] (эст.), turska [турска] (фин.), tūrska [туурска] (ливон.), torsk [торшк] (шв.) - треска;
tuur, р.п. tuura [туур, туура] (эст.) - осётр;
sturgeon [стёрджн] (англ.), storione [сторьёне] (ит.), Stör [штёр] (нем.), sturio [струрио] (лат.) - осётр.

[diri, dirig; дири, дириг] (шумерск.) - расти высоким; наполняться (также ронять слёзы); разбухать, разрастаться, становиться огромным, массивным; быть способным, сильным; прил. способный, сильный, властный;
dŕ̥hyati [дрхьяти] (санскр.) - он крепок; dŕ̥hati [дрхати] (санскр.) - крепкий;
terjed [терьед] (венг.), turvota [турвота] (фин.), darra, terra [дарра, терра] (саамск.), turgede [тургеде] (эрз.), tore, tare [торе, таре] (марийск.) - разбухать, становитьмся плотным, разрастаться, шириться, распространяться, простираться;
тырны (коми-перм.) - наполняться; тӧрны (коми-перм.) - вмещаться, помещаться;
derék [дерек] (венг.) - твердо стоящий, хорошо сложенный; здоровый;
tura [турa] (арх. тюрк.) - укреплённое жилище, крепость.
См. далее: https://new-etymology.livejournal.com/20544.html


2) TERRA - "травяной покров", "дёрн" / "затвердевший покров":



Ср. ТОРФ, устар. турф (рус.), Torf [торф] (нем.), torv [турв] (шв., норв.), tørv [тёрв] (дат.), tyrf (арх. англ.), turf (англ., нидерл., фриз.), durpės (лит.), zurba (арх. нем.), torba [торба] (ит.), turbă (румын.), turba [турба] (исп., тур.) - (1) дёрн, поверхность луга; (2) почвенный пласт, перегной болотных растений - мхов, трав, кустарников и небольших деревьев;
N.B. ТОРФ слово не общесл., однако, поскольку одно из его значений "дёрн", то уместно далее сравнение с общесл. ТРАВА, равно как и сам ДЁРН.
Индо-германистами для ТОРФА далее приводится сразу сравнение с санскр. [darbhah] (санскр.) - "пучок травы" - См. https://www.etymonline.com/word/turf . Индо-германистами вообще не упоминается это же слово в не-"И.Е." языках (априори считая, что возможно лишь "заимствование" из "И.Е." в не-"И.Е." языки, либо вовсе "случайное созвучие", не заслуживающее внимания):
turve [турве] (фин., ижор.), turvas [турвас] (эст., водск.), turveh (карел.), turbiž (людик.), turbaz (вепс.), dūrbal (ливон.) - (1) дёрн, поверхность луга; (2) почвенный пласт, перегной болотных растений - мхов, трав, кустарников и небольших деревьев;
[turba, turab; турба, тураб] تربة (араб.) - почва, земля; также пыль;
torpaq [торпак] (азер.) - почва, земля;
toprak [топрак] (тур.), tuproq (узб.), топырақ (каз.) - почва, земля (с метатезой -rb- / -pr-); N.B. Toprak, Топрак - также распространное и поныне мужское имя в Турции.

Ср. далее:
dirvà (лит.), druva (лтш.) - пашня, нива; dirvónas (лит.) - пашня, оставленная под луг;
ДЕРЕВня (устар. рус., также арханг. диал.) - пашня (напр., пашетъ деревню (Домостр. Заб. 59); N.B. Фасмер деревню как "пашню" возводит к глаголу драть, деру (в связи с расчисткой земли под пашню), приводит сравнение со словом ро́здерть в значении "корчевье, новь" - См. https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3142.htm ; отсюда соврем. деревня как "село, поселение" (не общесл.);
Ср. Dorf [ДОРФ] (нем.) - деревня; N.B. Фасмером связь Dorf и деревня отрицается;
Ср. дор, дорки (тверск. диал.) - очищенная от леса полоса, просека;
дорога, драга (общесл.) - расчищенная от леса просека, позволяющая перемещение телег и т.д.; долина, овраг, лощина;
См. дорога (путь) - возможна контаминация: https://new-etymology.livejournal.com/197110.html

Ср. धरती [dharatee] (хинди), ਧਰਤੀ [Dharatī] (панджаби) - почва, земля;
धरातल [dharaatal] (хинди) - поверхность.

Ср. TARDU(ma) [тарду(ма)] (эст.), tarttua [тарттуа] (водск., фин., ижор.), tartuo [тартуо] (карел.), tarttu(da) [тартту(да)] (чудск.), tartta [тартта] (вепс.), TART(ni) [тарт(ни)] (венг.) - твердеть, затвердевать, отвердевать, стыть, застывать, свёртываться, запекаться, замерзать, цепенеть, замирать, умирать, остолбенеть, окаменеть, закостенеть, коснеть (напр., veri tardub soontes (эст.) - кровь стынет в жилах; tardus hirmust (эст.) - он оцепенел ~ замер ~ остолбенел от страха; surnu tardunud nägu (эст.) - окоченевшее ~ закоченевшее ~ закостеневшее ~ окостеневшее лицо мертвеца); tardunult [тардунульт] (эст.) - в оцепенении, оцепенело, неподвижно; tardumus [тардумус] (эст.) - оцепенелость, оцепенение, состояние оцепенения (напр., külmatardumus (эст.) - оцепенение от холода; jäsemete tardumus (эст.) - оцепенение ~ окостенелость конечностей);
TARDUV [ТАРДУВ] (эст.) - твердеющий, стынущий, застывающий, цепенеющий, умирающий ( = "стареющий"); -v - суффикс, образующий «субъект действия в настоящем», действительное причастие настоящего времени;
tardif [тарди(ф)] (фр.), tardus [тардус] (лат.), tardo [тардо] (ит.), tarde [тардэ] (исп.) - поздний, замедленный.
https://new-etymology.livejournal.com/24650.html
См. https://new-etymology.livejournal.com/24650.html

Ср. твёрдый, твердь (рус.), твердий [твёрдый] (укр.), цвёрды (блр.), твърд (болг.), твьрдъ, тврьдъ (ц.-сл.), твр̑д, твр́да (сербохорв.), tȓd, tŕdа (словен.), tvrdý (чеш., слвц.), twardy (пол.), tvìrtas (лит.), tvir̂ts (лтш.) - крепкий, твердый, прочный.

Ср. torpeo, torpere [торпео, торпере] (лат.) - быть оцепеневшим, онемевшим, неподвижным; остолбенеть, оторопеть; torpidus [торпидус] (лат.) - оцепеневший, оглушенный, парализованный, остолбеневший;
Ср. оторопеть; Ср. торпеда.

Ср. arduus [ардуус] (лат.) - крутой; трудный; arduum [ардуум] (лат.) - крутизна, крутая возвышенность; препятствие, трудность;
КХАРТ (ингуш.) - черствый, каменный; КХАРТО (ингуш.) - камень;
HARD [хард] (англ., норв.), hart [харт] (нем.), hård [хорд] (шв., дат.), harður [хардур] (исл.) - жесткий, твердый, трудный, тяжелый, сильный; curd, curds [кёрд] (англ.) - творог; гл. сгущаться, свёртываться;
N.B. сравнение ЧЁРСТВЫЙ с герм. HARD приводится Фасмером;
harsh [харш] (англ.), harske (арх. англ.), harsch (арх. нем.), harsk [харск] (норв., дат.) - грубый, суровый;
karkea [карькеа] (фин.), karkia [карькиа] (ижор.), kargei [карьгеи] (карел.) - твердый, тяжелый, грубый, неотесанный, суровый (напр., karge meri - суровое море).
Ср. также: КОРА, КОРОСТА: https://anti-fasmer.livejournal.com/312200.html

Ср. KARTOFFEL ~ TARTUFFEL, TARTUFOLO - "затвердевший плод" / "каменный плод":
https://eesti-keel.livejournal.com/208264.html

3) TERRA - "кожа / шкура земли" (семантика "защиты"):

Ср. δέρμα [дэрма] (гр.), derm [дэрм] (англ.) - кожа; N.B. Индо-европеисты увязали с гипотетическим пра-И.Е. *der- "разделять, отделять, отслаивать";
deri [дэри] (тур.), dəri [дэри] (азер.) - кожа;
[дэр] (перс.) - кольчуга, панцырь, досрехи; [дäрäѓ] (перс.) - круглый кожаный щит в доспехах; дäрсар (перс.) - ширма, занавес или стенка перед входной дверью, скрывающие внутренность дома или двора от входящих; Ср. tarsza [тарша] (пол.) - щит, заслонка, экран; Ср. торшер - светильник на высокой подставке, с абажуром, закрывающим источник света;
τηρεω [тирео] (гр.) - хранить, сохранять, беречь, сберегать, соблюдать, сторожить; τηρος [тирос] (гр.) - стерегущий; τηρησίς [тирисис] (гр.) - хранение, сохранение, соблюдение, карауленье, стереженье; θυραξ [тирас] (гр.) - панцирь, латы; Ср. Тирана в Албании, Тирасполь в Молдове, Тартус в Сирии, Таруса под Калугой, Тарту, Тарбету, Дерпт в Эстонии - "защищенные города", "крепости";
[taras] תרס (ивр.) - защищал, заслонял, укрывал, берёг, ограждал; [tris] תריס (ивр.) - заслонка, жалюзи, ставень, штора (отглагольное существительное);
[tarus] (тюрк.) - крыша, кровля;
дор (коми-перм.) - край, грань; дорйы(ны) (коми-перм.) - защищать; дор(ны) (коми-перм.) - ковать, заковать;
сторож, страж, сторожить.

Ср. terme, терме (монг.), termǝ (калм.) - стена, решетка стены;
terminate [терминэйт] (англ.), terminare [терминарэ] (лат., ит.) - ограничивать, заканчивать;
terminus (лат.), [terma; терма] (гр.) - конец, край, граница; Terminus - римское божество границ и межей;
term [тёрм] (англ.) - условие, ограничение (в договоре).
Ср. терем, тюрьма, места заточения: https://anti-fasmer.livejournal.com/312200.html

Ср. tõrv, р.п. tõrva [тырв, тырва] (эст., водск.), tȭra [тыра] (ливон.), terva [терва] (фин., ижор.), tervu [терву] (карел.), ťerv(e͔) [търв(е)] (вепс., чуд.), darva [дарва] (лтш.), derva [дерва] (лит.), Teer [тейер] (нем.), tjära [тяра, чьэра] (шв.), tjære [тярэ] (норв., дат.), teoru, teru [теору, теру] (арх.англ.), tar [тар] (исл., англ., фр., лат., азер.) - смола, дёготь (издревле защита - и для домов, и для деревянных судов);
turv [турв] (эст.) - защита, охрана, безопасность (напр., kõrge tara pakub turva - высокий забор обеспечивает защиту); Turb, Turva: "укрытое место, укрытие": См. E.Saks, Esto-Europa https://cloud.mail.ru/public/2fqY/LP8BbwvTa ;
tura [турa] (арх. тюрк.) - укреплённое жилище, крепость;
турбу (эвенк.) - заслонить, покрыть, закрыть;
төрөү (башкир.) - завёртывать, завернуть, обернуть, закутать.

Ср. с защищающими изделиями из кожи и ткани:
торба (укр.) - мешок, сумка;
торбаса (якут.) - меховые сапоги;
турс (ингуш.) - кожаная обшивка; щит;
тирәс (башкир.) - околыш, обечайка, оправа;
дарӕс (осетин.) - одежда, платье.

4) TERRA - "край (земли)", "земельный надел":

Ср. [dara; дара] (араб.) - вращать; [dayira; даира] (араб.) - круг;
tuur, tuuri; tiir, tiiru [туур, туурь; тийр, тийрь] (эст.) - круг;
tarha [тархa] (фин., ижор.), tarh [тарх] (вепс.), tarā [тара] (ливон.), tara [тара] (эст.), tahr, tahõr, tarh [тар, тарх] (юж.-эст.) - забор, изгородь, огороженный загон, сад; также гало́ (слав. коло, фин. kolo) - светящийся круг, образующийся вокруг солнца;
Ср. jatulintarha (фин.) - название древних лабиринтов из каменных кругов; фин. jatuli, норв. jøtul, др.-сканд. jǫtunn, арх. шв. iætun - ётун, член расы мифических древних исполинов, первых обитателей мира;
daržas [даржас] (лит.), daržs [дар(ж)с, тарс] (лтш.) - сад; гало́;
держава.
См. https://new-etymology.livejournal.com/24650.html

5) TERRA - "возвышение", "остров":

Ср. тур (каз.) - прямой; tur- [тур-] (арх. тюрк.) - вставать, подниматься; тұр (каз.) - стоять, находиться; dur [дур] (тур.) - стоять, стой;
тору (тат.) - вставать, подняться, стоять; быть, находиться;
төр, тор [тёр, тор] (каз.) - почётное место (в комнате, в юрте, в глубине напротив входа);
dor, doruk [дор, дорук] (тур.) - вершина;
tower [тауер] (англ.), Turm [турм] (нем.), torn [торн] (шв.) - башня;
torony [торони] (венг.), torn, torni [торн, торни] (эст., фин.) - башня;
[toren; торен] (ивр.) - мачта;
тура (каз.) - ладья (шахм. фигура в виде башни);
турус - передвижная башня для штурма осажденных крепостей;
duro м.р., dura ж.р. [дуро, дура] (ит.) - твердый, жесткий, прочный;
türa [тюра] (жарг. эст.), terä [теря] (жарг. фин.) - твердый, жесткий член;
tõri, р.п. tõrve; toru [тыри, тырве, тору] (эст.), taure [тауре] (лтш.), torī (ливон.), tåro [торо] (шв. диал. в Эстонии), torvi, toro [торви, торо] (ижор., карел., фин.), toŕv [торьв] (вепс.) - рог; пастуший рог, полая конусообразная труба: https://anti-fasmer.livejournal.com/1901483.html ;
тур (сев. диал.) - печной столб;
turris [туррис] (эст.) - дыбом;
turris [туррис] (лат.) - башня, цитадель, выское строение; "…возможно, из до-индо-европейского средиземноморского языка", 'possibly from a pre-Indo-European Mediterranean language': http://www.etymonline.com/index.php?term=tower ;
torre [торре] (ит.) - башня;
dorë [дорё] (алб.) - рука; дар, дарить;
törröttää [тёррёттяя] (фин.) - торчать;
торчать, укр. сторчати;
stretch [стретч] (англ.) - торчать, вытягиваться;
stark [ш-тарк, с-тарк] (нем., шв.) - сильный, дюжий, крепкий, прочный, толстый, дородный.

См. далее: Warum sagt man: DER, DIE, DAS https://new-etymology.livejournal.com/20544.html

География, антилингвистика, Античный мир, Ностратическая гипотеза, История, Физическая лингвистика

Previous post Next post
Up