(Untitled)

Apr 25, 2014 00:55



Read more... )

books, reviews

Leave a comment

Comments 4

failte_aoife April 25 2014, 07:02:24 UTC
Das Buch klingt ja ganz....zauberhaft.

Und solche Übersetzungen sind immer heiter (mein Favorit in der Hinsicht wird immer bleiben: "Warum hast du ihn verprügelt?" - "Er hat meine Schwester eine Hündin genannt."...und dafür wurde jemand bezahlt)

Reply

nessaniel April 25 2014, 09:05:59 UTC
Ich war so enttäuscht, ehrlich. Ich hab mir so viel davon versprochen - mittendrin dachte ich sogar "Okay, der ganze Sexkram ist beschissen, aber wenigstens romantisieren sie den Massenmörder nich- ach er kriegt am Ende seine Ische ab? Ja. Danke für garnichts."

Das mit den Übersetzungen ärgert mich so dermaßen. Bei manchen Sachen konnte der Kerl wirklich nichts dafür, Songtexte/Titel, die für einePointe benutzt werden, kann man eben nicht prickelnd übersetzen. Aber SHITFACED???

(Oah dieses ganze sexistische Dreckszeug ey ... es gibt eine einzige Frauenfigur, die halbwegs okay ist (auch die muss natürlich erstmal mit ihren "GROSSARTIGEN KURVEN" beschrieben werden) und das auch nur, weil sie ungefähr nur zehn Sätze sagt und völlig unklare Motive hat. Hervorragend).

Reply


asthenie_vd April 25 2014, 12:53:52 UTC
Es tut mir fast Leid, dass der Autor anonym bleibt - ich wüsste gern, von wem ich mich in Zukunft fernhalten darf,

Klingt nach Frank Miller. XD

Reply

nessaniel April 26 2014, 07:17:54 UTC
Haha, das ist eine gute Theorie xDD In Zukunft verlasse ich mich wirklich nur noch auf die Empfehlungen meiner Freundin und experimentiere nicht mehr mit anonymen Autoren rum (auf den Schund hätte ich meinen Namen auch nicht schreiben wollen xDD).

---------
(Wikipedia ist immer für einen Lacher gut, finde ich

"Alan Moore has described Miller's work from Sin City-onwards as homophobic and misogynistic"

... das uh... wer im Glashaus sitzt...? Man kann sich jetzt wahrscheinlich streiten, wer wie wann und wo genau schlimmer ist, aber Heilige sind sie beide nicht) XDDDD

Reply


Leave a comment

Up