Ich bin gerade dabei, für meine Klausur diverse Städtenamen auf Japanisch zu lernen. Und das kommt dabei heraus, wenn ich dafür ein Onlinewörterbuch benutze. xDDD
RED DOCH NICHT VON ALTEN TOTEN MENSCHEN, JETZT STELL ICH MIR DA IRGENDWELCHE JAPANER DER EDO-ZEIT VOR, DIE DA WER WEISS WAS MIT ANSTELLEN AHHHHHHHHH....
xDDDDDDD Ich hoffe mal, die Hausarbeit kommt gut voran? =D
Ich sage jetzt nicht 'Lord Byron hatte Japaner der Edo-Zeit sicher interessant gefunden' nein sowas würde ich nie tun
Joa...hab heute eine Seite geschafft allerdings war der größte Teil davon die einleitende Gedichtzusammenfassung (das ist das praktische wenn man eine Hausarbeit über ein 3 Seiten langes Gedicht schreibt...man braucht schon recht viel Platz nur um zu erklären worums da eigentlich geht XD)
Helloooooo und herzlich Willkommen in meinem Blog! *frenetisches Winken*
Der Satz ist großartig (und es stimmt mich traurig, dass ich die Kanji nachschlagen musste, ich faule Japanologin xD), die Form habe ich noch gesehen... o.o Aber so coole Sätze haben wir nicht unserem Buch stehen. Welches benutzt du? =D
Und hier, LJ-Friends, wie klingt das für dich? ^3^
Hmm, ich weiß nicht, ob ich das nicht schon können müsste, nach fünf Semestern? *weint* Ich hab auf deinem Profil gesehen, dass du momentan in Frankfurt studierst, wie ist das so? Ich suche noch nach ner neuen Uni für den Master ^^
Wir haben die ersten zwei Semester lang das Genki benutzt und ärgern uns jetzt mit dem New Approach herum (Scheißbuch ey xD) und zusätlich noch mit dem Shin nihongo chuukyuu (auch nicht besser, aber wenigstens enthält es Bilder XD)
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Reply
(Ja...ich habe gerade den Nachmittag mit meiner Byron-Hausarbeit verbracht. Das ist jetzt alles wozu mein Hirn noch in der Lage ist)
Reply
xDDDDDDD
Ich hoffe mal, die Hausarbeit kommt gut voran? =D
Reply
Joa...hab heute eine Seite geschafft allerdings war der größte Teil davon die einleitende Gedichtzusammenfassung (das ist das praktische wenn man eine Hausarbeit über ein 3 Seiten langes Gedicht schreibt...man braucht schon recht viel Platz nur um zu erklären worums da eigentlich geht XD)
Reply
(The comment has been removed)
Der Satz ist großartig (und es stimmt mich traurig, dass ich die Kanji nachschlagen musste, ich faule Japanologin xD), die Form habe ich noch gesehen... o.o Aber so coole Sätze haben wir nicht unserem Buch stehen. Welches benutzt du? =D
Und hier, LJ-Friends, wie klingt das für dich? ^3^
Reply
(The comment has been removed)
Wir haben die ersten zwei Semester lang das Genki benutzt und ärgern uns jetzt mit dem New Approach herum (Scheißbuch ey xD) und zusätlich noch mit dem Shin nihongo chuukyuu (auch nicht besser, aber wenigstens enthält es Bilder XD)
Reply
Leave a comment