Язык

Nov 04, 2010 01:33

 Кажется, наивная сибирская девушка (ну то есть я), зря думала что слов пухнастик (пушистик) и кошенятя (котенок) хватит для временно проживающих в Украине. Ан нет, тут кино идет на украинском,  а ведь как хочется посмотреть новинки не на экране 16:9 и со звуками, издаваемыми встроенными в лептоп динамиками, а в большом кинозале. Впрочем, даже зная ( Read more... )

Россия, Фильмы, Украина

Leave a comment

Comments 5

synaptica November 4 2010, 16:53:07 UTC
ха :)
я за полтора года уже более-менее привыкла.
но иногда некоторые слова выпадают. и еще частенько бывает что быстрый диалог между героями и все начинают смеяться... а я не врубаюсь((( ну и приходится переспрашивать ржущих соседей что там смешного сказали.

Reply

neopux November 4 2010, 20:01:46 UTC
да я в целом тоже уже попривыкла. он смешным уже редко кажется, скорее умилительным %) Но кроме кино нигде еще не пригождался. тебе, кстати много людей попадается, которые на украинском говорят?)

Reply

synaptica November 4 2010, 20:10:17 UTC
неа.
практически никто и не говорит.
из знакомых может парочку кто говорит принципиально. но со мной переходят на русский в основном.

Reply

neopux November 4 2010, 20:19:24 UTC
Та же история) только в автобусе иногда слышу, ну и так ребята иногда словечки вставляют) странно на самом деле это слегка, говорят на русском, думают на русском, а кино смотрят на украинском. думаю местным это тоже не очень удобно:)

Reply


localstorm November 6 2010, 06:40:00 UTC
Мегамозок -- это сильно, это пять, я считаю... :))))

Reply


Leave a comment

Up