О том, как камрад из Назарета попал под раздачу

Jan 29, 2010 13:01

Тут моя общанная статейка про то, почему распяли Иисуса. Моё название было: "Про Египетского "лжепророка", Февду, Иуду Галилеянина, Иоанна Крестителя и Иисуса из Назарета". В электронной версии есть проблемы с транскрипцией, и некоторые факи с примечаниями в конце статьи. Но в принципе, все читабельно. http://www.lechaim.ru/ARHIV/214/tuval.htm

А вот ( Read more... )

история, археология, христианство, Иосиф Флавий, евреи

Leave a comment

Comments 28

juliett2007 January 29 2010, 11:48:39 UTC
вполне себе политкорректно и картинки красивые)))

Reply

nehag_sus January 29 2010, 11:57:48 UTC
ага, только картинки они сами выбирали, я тут не при чем.

Reply


mitiaf January 29 2010, 11:53:03 UTC
пасиб, "очень своевременная книга" (с) !
только с Февдой немного непонятно - направления не сходятся :-) народ он собрал в Иудее, собирался пересекать Иордан - может, он их в Петру вел? :-)

Reply

nehag_sus January 29 2010, 11:57:20 UTC
я проапдейтил пост, кста.

да, кста, а в чем проблема с февдой? собрал в иудее, спустился к иордану, типа из иуерусалима к иерихону.

насчет "держать тебя в курсе" - пока ничего нового не поступило от девушек, так что я тебе сообщу, когда напишут.

Reply

mitiaf January 29 2010, 12:10:24 UTC
у тебя там есть фраза о "новом эсхатологическом" вторжении в Землю обетованную - если Февда собирался повторить подвиги И. Бен Нуна и Со., ему следовало бы пересекать Иордан с востока на запад. перебраться через реку по мосту или вброд, чтобы потом тут же перейти ее обратно, но уже посуху, - как-то слишком много суеты :-) может, римляне зря перестраховались и Февда планировал новый "исход"? :-) в общем, не обращай внимание - издержки географического подхода.

Reply

nehag_sus January 29 2010, 12:33:45 UTC
все это понятно,но мне кажется, что это - мелочи. понятно, что у чуваков были различные эсхатологическо-мессианские амбиции. куда пересекать, как, и т. д. - это детали.

Reply


sachok_2 January 29 2010, 12:14:42 UTC
Браво!!!
*с любопытством: Интересно, а что имелось в виду под "яйцом кузнечика"?
Я понимаю, что сразу хочется заорать: "Гусары, молчать!", но при этом, подозреваю, что речь могла идти всего лишь о кубышке саранчи. Вот такой, к примеру: http://gatchina3000.ru/006/b56_403-1.jpg, т.е., футляре-инкубаторе, в котором оные яйца и созревали.

Reply

nehag_sus January 29 2010, 12:36:28 UTC
"кузнечик" - это мой выбор из кучи возможных смыслов для "חרגול". я использовал за базу перевод Кегати, там вообще сказано "сверчок". а может быть цикада, саранча, кузнечик и т. д. надо проверить в талмудической энциклопии, что было бы наиболее верным переводом. щас закину вопрос.

Reply

nehag_sus January 29 2010, 15:33:22 UTC
saga tettigoniidae, так пишет кедар в своем новом словаре библейского иврита.

Reply

sachok_2 January 29 2010, 19:02:33 UTC
Вот тут, пожалуй, я вступлюв игру в качестве энтомолога. Saga tettigoniidae - невозможное, с точки зрения систематики, название. Тettigoniidae - это не видовое имя, а обозначение семейства кузнечиковых (отряд прямокрылых, или Ortoptera). Сага, она же дыбка, - не сверчок, но родственник кузнечиков. Вот он, наш красавчик: http://he.wikipedia.org/wiki/%D7%A1%D7%92%D7%94_%28%D7%97%D7%A8%D7%92%D7%95%D7%9C%29
Скорее всего, из нескольких видов дыбок имеется в виду Saga ephippigera, дыбка седлоносная, самая крупная из всех. Но как выглядят её яйца, найти не удалось.
Кстати, у большей части дыбок размножение партеногенетическое, т.е., без участия самцов (у большей части дыбок самцы неизвестны вообще), и яйца их неоплодотворённые. Матриархат, доведённый до логического завершения.

Reply


indy424 January 29 2010, 14:41:26 UTC
я тут к эвен шошану заглянул
он обычно пуля, "потому что в цель"
в общем арабское однокоренное харджала (ארבה גדול), латинское название tettigoniidae
יצור ממשפחת חרקים הדומים לחגבים ...משמיעים קולות צרצור על ידי שפשוף בסיס הכנף החופה האחת בכנף אחרת
+ מוזכר הקטע ממסכת שבת ו י
это тот же отрывок или другой?
в общем вроде все таки сверчок

Reply

nehag_sus January 29 2010, 15:43:11 UTC
конечно, тот же отрывок, я же дал там ссылку. кедар в своем новом словаре библейского иврита пишет, что это saga tettigoniidae, חגב גדול חסר כנפיים. он также дает ссылку на литератуу, где это чучело идентифицируется. он упоминается в ваикра 11:22 как один из кошерных видов саранчи. мильгром переводит "cricket", т. е. "сверчок". да, весьма занятно - я никогда не думал, что сверчок - кошерный.

Reply

indy424 January 29 2010, 16:49:02 UTC
насчет этих гвоздей есть что то в научной литературе?

Reply

nehag_sus January 29 2010, 16:58:15 UTC
есть книжка Хенгеля про распятие ваще, висит на гигапедии, есть ли там что-либо про гвозди - я не читал ее полность, хотя надо бы, и посему не знаю.

я слушал джо зайаса (Zias) на конфре про археологию и иисуса, лет 5 назад, там и услышал про этот отрывок из мишны. кроме этого, не видел ничего, хотя и не искал. если найдешь чего - свисти. с тех пор, статьи с конфры были изданы в сборнике "джызаз энд аркэолуджы", но там статьи зайаса нет, бо в ней было много всякого гонва не по теме, и посему, сдается мне, ее заменили на другую статью, тоже им написанную.

короче, если че найдешь, дай знать.

Reply


Leave a comment

Up