рецензия - 2010 - Землетрясение (Землетрясение в Таншане) / 唐山大地震 (Tangshan da dizhen)

Apr 06, 2011 00:39

О чем?
Землетрясение в городе Таншане (провинция Хэбэй) 1976 года длилось меньше чем полминуты, но унесло несколько сотен тысяч жизней. Эти секунды поставили мать перед невозможным выбором - спасти сына или дочь, и спасение обернулось грузом вины на десятилетия.

В главных ролях:
Сюй Фань / Fan Xu - Li Yuanni
Чжан Цзинчу / Zhang Jingchu - Fang Deng / Wang Deng
Ли Чэнь / Li Chen - Fang Da
Зи-фенг Занг / Zi-feng Zhang - Young Fang Deng
Джиэджун Занг / Jiajun Zhang - Young Fang Da
Лу И / Lu Yi - Yang Zhi
Чжан Гоцянг / Zhang Guoqiang - Fang Qiang
Ван Цзывэнь / Wang Ziwen - Xiaohe
Ян Лисинь / Yang Lixin - Niu
Жонг Люй / Zhong Lü - Grandmother
Юн Мэй / Yong Mei - Aunt
Чэнь Даомин / Daoming Chen - Mr. Wang / Foster Dad
Чэнь Цзинь / Chen Jin - Foster Mom
Лили Лью / Li-li Liu
Tie-Dan / Тай-Дэн
......................................................................................................................


Что сказать?
Кино получилось добротное, качественное, но немножко сухое, хотя большую его часть главные герои беспрестанно плачут...



А теперь обо всем по порядку.
Когда снимаешь слезовыжимательную картину, самое главное не показывать реки, потоки и фонтаны брызг бьющих и струящихся из глаз героев, потому что такой ход работает с точностью до наоборот! Он вызывает сочувствие, но не погружает в происходящее с головой. При просмотре, куда важнее зацепить нервные струны и окончания зрителя, а, ухватившись за них как следует, начать активно дергать.
В случае с фильмом «Землетрясение» этого, к сожалению, не случилось. Возможно потому, что китайский зритель гораздо впечатлительнее всех остальных, хотя данный факт ставится под очень большое сомнение.

Тогда в чем же тут дело?
Во-первых, для отечественного зрителя подготовили ужасный, безобразный и просто отвратительный дубляж!
Да, он удачно попадает в губы всех персонажей, однако эмоции с речью сильно разнятся, что незамедлительно сказывается на качестве всего произведения в целом.
Что тут имеется ввиду?



К примеру, женщина опускается на колени перед руинами своего дома, которое погребли под собой всю её семью, и спрашивает Бога, за что тот её так покарал?
Согласитесь, момент крайне тяжелый, но пятьдесят, если не семьдесят процентов зависит именно от надрывной интонации и соответствующего выражения лица, если они будут контрастировать между собой, то ничего хорошего в итоге не получится.
Просто и безэмоционально «отчитать» текст с невероятно болезненным содержанием в  такие ужасные моменты, значит не только плохо выполнить свою работу! Это значит плюнуть в душу и тем, кто делал это памятное кино, и всем тем, кто его придет смотреть!

Если в данном случае начать оправдывать авторов дубляжа в том, что они хотели своим отвратным голосом сгладить острые углы, то это тут не прокатит!
Ибо зритель знает куда и зачем он идет, а, усаживаясь в кресло он ждет не попкорн-кино, а глубочайшую драму! Вместо этого он получает какую-то невразумительную чушь, где голос убивает, уродует и коверкает всю атмосферу...

Кстати, тот, кто регулярно смотрит зарубежное кино в дубляже, наверняка заметил то, что у нас в кинотеатрах вообще не кричат, какая бы сильная эмоция на экране не была бы представлена! В тех местах, где должна быть максимальная экспрессия, диктор просто зачитывает текст, иногда даже с выражением, а после в этом месте просто увеличивают громкость звука, создавая тем самым эффект крика. 
Слушается это отвратительно, надо признать...



А теперь представьте, что весь двухчасовой фильм соткан вот из таких фальшивых, деревянных, неживых и ужасных диалогов, которые не несут в себе и десятой части всего того, что в них вкладывали актеры на родном языке.
Обычно к таким косякам привыкаешь, миришься, смотришь сквозь пальцы, но тут целое кино просто невозможно смотреть, ибо очень хорошо слышно, что в монологах люди не переживают, а просто стараются получить зарплату...

Во-вторых, в некоторых местах ощущается острое несовпадение менталитетов и ценностей европейца и азиата. Первый индивид очень сильно раскрепощен и развращен, к тому же подобных разрушительных природных потрясений с ним не происходило, хотя континент периодически подтапливает. Однако данный факт не приводит к жертвам, измеряющимся десятками и сотнями тысяч...



Что касается азиатов, то в этом плане все они находятся гораздо ближе к беспощадной стихии, ведь перед местом их проживания простирается целый океан, где находится сосредоточие стыков литосферных плит, периодически приходящих в движение, вызывающих цунами и страшные землетрясения...



В фильме канвой стали страшные разрушения, вызванные мощнейшими подземными толчками магнитудой более восьми баллов по шкале Рихтера в китайском городе Таншане (восточная китайская провинция Хэбэй), а также в Тяньцзине и в Пекине 28 июля 1976 года. Всего было разрушено и повреждено до состояния непригодного для жилья более пяти миллионов домов! А повторные сейсмические толчки «афтершоки» привели к еще большему количеству жертв...



При демонстрации Таншаня при солнечных лучах, картина предстала завораживающе-пугающая, ибо целый городок был буквально смешан с землей, грязью и мусором...
Надо отдать создателям должное, катастрофа хоть и показана практически локально, то есть с одного места, поставлена она нереально качественно! Оператор посредством своей камеры перемещает зрителя в самую гущу событий, демонстрируя происходящее ни с высоты птичьего полета, а со стороны: все ходит ходуном, рушится, грохочет, оползает, выделяя столбы пыли и грязи, водопровод и газ рвутся, кое-где бушуют пожары, а где-то то, что осталось от мостовой заливает водой.
Невероятные по масштабам «павильонные» съемки перемешаны с добротной компьютерной графикой. За жалкие двадцать пять миллионов американских долларов обе составляющие вкупе позволяют добиться максимально возможного реализма и натурализма, чем сносят зрителю крышу просто напрочь, пугая и шокируя масштабами разрушений...

Каскадерская работа тоже на высоте: во время землетрясения то тут, то там мелькают люди, старающиеся спастись от буйства стихии. У некоторых это получается, а другие, настигаемые бетонными и железными конструкциями, оказываются зажатыми в самых невероятных и немыслимых позах, истекая кровью и умирая от болевого шока, многочисленных переломов и открытых ран.
Кажется, что в таком хаосе спастись не удастся никому, однако когда пыль рассеивается, на экране предстает мать, потерявшая под завалами мужа и двух детей. Она еще не знает, что её кровиночки живы, но придавлены одной бетонной плитой.



Вердикт подоспевших спасателей, по сути, точно таких же беженцев, потерявших под завалами всё, не утешителен и звучит скорее приговором: женщине нужно сделать невозможный выбор, ибо спасти удастся лишь одного ребенка!
Медлить нельзя, ведь хлипкое нагромождение конструкций может обрушиться в любой момент, а потому обезумевшую женщину подгоняют, чуть ли не кнутом, уже практически в беспамятстве она подписывает одному своему чаду смертный приговор...

Но, по иронии судьбы, выжить удается обоим детям. При этом скорбящая женщина в хаосе и неразберихе так и не выяснит ничего о судьбе своей второго ребенка, который затаил на мать лютую злобу за то, что выбор не был сделан в его пользу, по сути, расценивая отчаянный шаг, как самое настоящее предательство!
Понять в данном случае можно, как мать, так и выжившего, но как в данном случае объяснить суть поступка и донести до сознания то, что невозможно выразить и описать словами?!
Никому не хочется быть брошенным, никому не хочется обрекать своё чадо на верную смерть, однако стихия беспощадна ко всем чувствам, эмоциям и переживаниям.
Несколько минут её свирепствования могут стоить сотням и тысячам людей жизней, не говоря уже о потере материальных благ!



Что же представляет собой фильм после землетрясения? Более восьмидесяти процентов хронометража отдано под иллюстрацию жизни главных героев: скорбящей женщины, растящей инвалида, а также приемной семьи, приютившей замкнутого ребенка, обозлившегося на ту, что породила его.

Они еще не знают о том, что жизнь поставит перед ними еще очень много трудностей и испытаний, а перед зрителем целую цепочку вопросов в духе: «Добьются ли дети чего-нибудь, когда вырастут? Сможет ли ребенок простить свою мать за выбор, который должен был оборвать его жизнь? Если да, то когда? До или после смерти?»


Фильм Фэна Сяогана «Землетрясение в Таншане» (в отечественном прокате «Землетрясение») оставил крайне двойственное впечатление из-за убогого дубляжа, что же касается сюжета, то он не стал откровением и не привнес абсолютно ничего нового. Если рассматривать ленту, как память погибшим, то она по праву может считаться таковой, ибо её основной посыл заключается в том, что жизнь продолжается несмотря ни на что! Действительно, проходит всё: стихают волны в море, всё подминает время под себя, ведь жизнь человека быстротечна, как вода, а вместе с ней любовь и боль, страсти и горе, но только память будет жива всегда!
Очень важно помнить о прошлом, чтобы с гордо поднятой головой шагнуть в будущее, которое наступит уже завтра! Поэтому очень верным решением было показать стелу, которая установлена в центре Таншаня, которая напоминает всем о страшных событиях 1976 года. Примечательно, что этот мемориальный комплекс является единственным музеем во всем Китае по тематике землетрясений.
Подытоживая, если честно, остается непонятным, зачем фильм-катастрофу надо было дублировать?! Ведь там всё без слов понятно, ибо актеры своими лицами с жуткими гримасами, дикими глазами говорили и отображали намного больше, чем все слова в мире вместе взятые! А потому, отправляясь смотреть эту картину на большом экране в кино, обязательно найдите место, где её демонстрируют в оригинале с субтитрами или с закадровым переводом.
Ни в коем случае не идите на дубляж - стопроцентно испорченные впечатления.

Автор: Назин Владислав (nazinvladislav@yandex.ru) ©

Землетрясение Сяоган Фань 2010, - рецензия, - нужно смотреть

Up