Сергей, извините за оффтопи, но прям жжется вопрос. Есть такая отличная матросская песенка: Roll the Old Chariot. Какое-то время, не залезая в словарь, я был на 100% уверен, что chariot значит парусник, но как-то начав копаться, не смог обнаружить, несмотря на все старания, ни в одной комбинации такого значения, даже в жаргонном смысле, никакие попытки поиска в сочетаниях с sail и пр. ничего не дали. Можете прояснить вообще в англоязычной морской среде, используется chariot в каком либо значении или же в песне это все таки аллегория такая, чисто конкретного судна.
Извините, не смогу помочь, так как не встречал этого слова ни в какой из стран и ни в каком значении, ни как термин, название или сленг-оборот близкий к морской теме. Полагаю, что это название песни подразумевает бричку, телегу, повозку, если исходить из текста.
Comments 3
Reply
Полагаю, что это название песни подразумевает бричку, телегу, повозку, если исходить из текста.
Reply
https://www.youtube.com/watch?v=49FWp7WLYKw&ab_channel=piscataquaproduction
https://www.youtube.com/watch?v=JHrKuWuTQq4&ab_channel=Ingen
песня точно морская, морской трудовой фолк, типа йо-хо-хо или дубинушки :).
Reply
Leave a comment