Возвращаемся к истокам.

Dec 23, 2008 23:53

Всё чаще встречаю прил. "эротишный" и нар. "эротишно" в просторах Сети, и в речи. Интересно, это уже "новый русский язык" или хорошо забытый старый? Помните, я как-то писала про лекцию профессора Д.Н. Ушакова на Всесоюзном радио. Вот в этой лекции о правильном московском "говоре" есть пункт:

"[...] У грамотных людей, под влиянием правописания, ( Read more... )

велик и могуч

Leave a comment

Comments 16

straszidlo December 23 2008, 21:53:36 UTC
А может своеобразный, в основном речевой, эвфемизм?;)))

Reply

naty December 23 2008, 22:31:15 UTC
Ну всё же обычно эвфемизм - это другое слово, заменяющее. Да и не в наше эротишное время такое слово неприличным считать ;)))

Reply

straszidlo December 23 2008, 22:35:40 UTC
>эвфемизм - это другое слово, заменяющее.
Вот я и говорю, что "как-бы".
>Да и не в наше эротишное время такое слово неприличным считать ;)))
Народ у нас странный, крайности могут образоваться где угодно))), по-моему - как раз такой случай.

Reply

bambarda December 24 2008, 10:20:46 UTC
леша, позвони мне, позвони

Reply


frauud December 23 2008, 22:02:01 UTC
"я убью тебя, лллодошник!!"

Reply

naty December 23 2008, 22:47:27 UTC
Отлишно %)

Reply


elena_maclad December 23 2008, 22:31:49 UTC
харизматишный тоже, так, ничего :)

Reply


elena_maclad December 23 2008, 22:35:55 UTC
или вот еще... вешный отлишник (:

Reply

naty December 23 2008, 22:44:56 UTC
Литературненько, ага. Как "вешний день". Да, харизматишный, кстати, мне тоже понравилось %)

Reply

(The comment has been removed)

elena_maclad December 24 2008, 02:11:10 UTC
не, ну тут нету "н" перед "ч", так что двоешник может быть, скажем, типишный :)

Reply


rz_500 December 24 2008, 19:02:39 UTC
Гыы конешно и конечно- два разных слова. Еще бывает бесконечно. Слово бесконешно в природе не встречается :-)

Reply

naty December 24 2008, 21:11:07 UTC
Вот что говорит профессор Ушаков дальше: "...но в словах книжного происхождения произносится "чн". Так, например, "друг сердешный", но "болезнь сердечная", так же с одной стороны "конешно", но "бесконечный", точный, беспечный и тому подобные..."

Reply

rz_500 December 24 2008, 21:28:50 UTC
:-)
"_Конечно_" (не "конешно") тоже есть.
Например даже: "конечная станция"
или: "значение к/л величины, в данном случае, конечно." [В отличие от бесконечной величины.])

Reply

rz_500 December 24 2008, 21:46:11 UTC
:-) Ну, а где вы видели _бесконечную_ станцию? Все станции конечны. :-)

Reply


Leave a comment

Up