I've got a question from several people.
"What does wwwwww mean in Japanese?"
What do you think?
"ww would be world war." Yes, you're right.
"www would be world wide web." I agree. You are correct.
"wwww would be ; We won't win Warszawa." I suppose Feliks will make your capital be Warszawa.
But, how about wwwwwwwwwww? There are too many "w"!
(
It means... )
Comments 25
"What do you think?
"ww would be world war." Yes, you're right.
"www would be world wide web." I agree. You are correct.
"wwww would be ; We won't win Warszawa." I suppose Feliks will make your capital be Warszawa.
But, how about wwwwwwwwwww? There are too many "w"!"
Estuvo muy buena la presentación XDD
Feliks?? Quién es? De Hetalia?
Varsovia la tengo a una hora y media en tren :P
Muchas gracias por la pequeña lección de japo :D
Reply
Puedes escribir un comentario que usas wwwww cuando te ríes un montón en nico.
>Feliks?? Quién es? De Hetalia?
Sí! Feliks es el personaje Polaco de Hetalia!
En Hetalia, escribió una cota de malla, dijo :
不幸の手紙 La carta desafortunada
この手紙を読んで3日いないに3人以上に送らないと Si no vas a enviarlo a tres personas después de haberlo leído,
首都がワルシャワになる Tu capital se convertirá en Varsovia.
Es tan gracioso XD
Guau, has estado en Polonia, lo sé. He visto las fotos de las tumbas en tu LJ.
Reply
jejeje
Vivo ahora en Polonia, estoy aquí trabajando desde agosto y hasta el año que viene, sobre junio.
Las tumbas que viste son del día 1 de noviembre, ya que aquí es una festividad muy típica ^^
Reply
Trabajar en país extranjero debe de ser la valiosa experiencia. También creo que puede que sea difícil.
Reply
"うpあり、うぱり" sounds so funny. 8D And "おk" looks funny! Cute! xD
>"wwww would be ; We won't win Warszawa." I suppose Feliks will make your capital be Warszawa.
Hahaha, this example is lovely sweet. xDD
Reply
おk and うp are the same reason. When you type "up" and "ok" in Japanese, they are changed to "うp" and "おk".
>this example is lovely sweet.
Yeah~ I like his joke. Oh, he was not kidding? Some Japanese fangirls like to use his word, "ワルシャワが首都になるし~" and "ポーランドルール発動だし~" XD
Reply
"ポーランドルール発動だし~" - it's already true, when we think about it. XD' Because there is, like, no place in the Earth you cannot find a Pole there. XDDD'
Reply
So, I can't help seeing them as emoticons XD Yes, Russian sentences look like many emoticons for me!!!
Reply
Leave a comment