Мало того, что не в теме, так ещё и поленился гуглом воспользоваться. Транслитерация имен же почти самое сложное для любительских переводов, не понимаю, почему нельзя проверить, как оно пишется :(
Да ну, зачем ему такие сложности. :))) Главное, он хорошо знает, что вместо "л" японцы произносят "р"! Девушка чётко сказала "АйРтон". А то, что в фамилии буковки недосчитался - так и тоже не беда))
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment