Чемпионат Японии по футболу, матч «ФК Токио» (FC東京) - «Сересо Осака» (セレッソ大阪). У токийцев замена, на поле выходит Отаке, полузащитник (вообще-то он Naotake, но сзади на майке написано OTAKE), и наш комментатор заметно оживляется
( Read more... )
Ну да, лепровский. Комментатора внезапно^_^ "понесло", но немного не туда.)) Не, я конечно понимаю, работа у них такая - языком чесать столько, сколько идёт матч, заезд и прочее, но иногда их как-то круто забирает. ^^
Про хвосты на "е" - о, это да. Дайсуке Такахаси... Т_Т И ведь все СМИ так писали.
популярны в, как видно, не только ограниченных кругах лепровцев!
(какая гадость эта заливная лепра... я не хочу, чтобы меня такое забирало ^__^)
а что daisuke оказался с "е", в общем, не чудо. в целом, "э" для русского языка - буква для иностранных слов, а четкое произношение "э" - утомительно для российских ушей, особенно, если слогов с "э" оказывается много.
так что "русификация" японских имен... как сказал бы Император, "это неизбежно" ^__^
СМИ как раз носители языка, и никто их "экать" не заставит.
Comments 8
иначе он не поместил бы какое-либо неблагозвучное имя/сокращение на одежду?
PS. про любовь некоторых менять хвосты слов на "е" - слышал, но в примеры особо не вникал. считая это явление низкопробным ^__^
PPS. а, дошло. он прикололся не над "отаку"!
а просто над искаженным русским словом.
но разве же это падонкафский язык. он перепутал. это же лепровский "язык"...
о, нагромождения изращений.
одно слово Медвед... ^____^
Reply
Про хвосты на "е" - о, это да. Дайсуке Такахаси... Т_Т И ведь все СМИ так писали.
Reply
популярны в, как видно, не только ограниченных кругах лепровцев!
(какая гадость эта заливная лепра... я не хочу, чтобы меня такое забирало ^__^)
а что daisuke оказался с "е", в общем, не чудо.
в целом, "э" для русского языка - буква для иностранных слов, а четкое произношение "э" - утомительно для российских ушей, особенно, если слогов с "э" оказывается много.
так что "русификация" японских имен... как сказал бы Император, "это неизбежно" ^__^
СМИ как раз носители языка, и никто их "экать" не заставит.
Reply
Reply
Leave a comment