Leave a comment

Comments 20

mzews June 28 2014, 03:14:08 UTC
не ну нельзя так фотографии выкладывать с книгами. Я себе подвывих шейного позвонка заработала в попытке прочитать названия :))

Reply

natalka_2 June 28 2014, 09:04:16 UTC
Марина, извини, не подумала. Я, как и Таш, свободно читаю перевернутый текст. Список: Дж.Дарелл "Перегруженный ковчег", Ф.Керр "Джинн в вавилонском подземелье" (из цикла "Дети лампы"), Ж.Верн, "15-летний капитан", Э.Рауд, "Муфта, Полботинка и Моховая борода", Белых и Пантелеев "Республика Шкид", В.Крапивин "Та сторона, где ветер", Е.Тревизас "Последний черный кот" и Г.Шмидт "Битва по средам".
Марина, а твоим детям проще читать книжки на английском или на обоих языках? А что интересного вы читали из англоязычной детской литературы?

Reply


tasch_li June 28 2014, 05:33:10 UTC
Не, я нормально вверх тормашками читаю) Я тоже составляю списки))У меня сейчас там Сэлинджер и Фазиль Искандер. Диккенс с пиквикским клубом, Джек Лондон. А над Жюлем Верном и Купером я могла только заснуть, ужас какие они колыбельные... хотя я их все равно вписала тоже)

Reply

natalka_2 June 28 2014, 09:12:56 UTC
Желаю видеть список, пожалуйста. Ну Илья то еще маленький, годика через 2 и Селинджер, и Искандер вполне пойдут. Джек Лондон шел с большим трудом, даже Белый Клык - как-то вязко очень. Фенимором Купером и Майн Ридом я увлекалась взахлеб лет в 10-12. Попробовала я это перечитать в 20 - уснула на 3 странице "Всадника без головы" и поняла, что детство кончилось - Как я это вообще могла читать?! Нат, а что-нибудь из околорусской исторической прозы есть? Чтоб возбудить интерес? Я помню с удовольствием читала в этом возрасте "Петр 1" А.Толстого и "Колесо Фортуны" Н.Дубова. Может мемуары детские чьи?

Reply

tasch_li June 28 2014, 15:54:26 UTC
Из исторического Пикуль был. Забавно, хитами всех времен остались Эра милосердия Вайнеров, Момент истины Богомолова и Мастер и Маргарита. Кстати, у меня ребенок не так чтобы сильно читатель(( Понимает, что необходимо, но как я - чтобы из книг даже уши не торчали... - такого нет.
Не, ну список не так буквально)) В списке на лето у нас сплошной Солженицын и еще Шолохов.
Я придумываю, подсовываю то, что соответствует моменту во всех смыслах. И кто вздохнул облегченно, что закончился Гарри Поттер, тот наивен, потому что начался Джордж Мартин))

Reply


ksanka_bes June 28 2014, 06:00:24 UTC
Хотела написать привычное " слава богу" и споткнулась.Это ж надо писать " Слава Б-гу" или ваще " Хвала Всевыышнему" - за то, что я уже бабущка, а не мама. И не должна составлять такой список.
Когда мне его выдавали, никаких проблем у меня не было! Я читала и " Васёк Трубачёв и его товарищи", и "Гамлета" согласно указаниям. Фенимора Купера любил мой отец...Но подсовывать его внуку?Не уверена.
Вот перечитаю Набокова( читаю о нём и дико он мне не симпатичен. Надо перепроверить.) и попрошу у тебя Шмидта. Что за Битвы такие.Кстати, а " Битву в пути" кто-нибудь помнит? Представьте себе, любила и переживала. Хочу ещё сказать, что дети у меня искренне недоумевают, зачем читать Диккенса на русском.Правда, дочка и "Каренину" "проходила" на иврите. Зато сын говорит, что Джером совсем не тот писатель, который получается на русском.

Reply

natalka_2 June 28 2014, 09:25:09 UTC
Подсовывать или нет книжку внуку - это целиком ваше право, всё, баста, кончилось папино время, теперь вам решать, что подкладывать ребенку для ознакомления :).Я вот тоже противоречу родителям, которые требуют ознакомления ребенка с книжкой "А зори здесь тихие", а я категорически против.
Набокова я люблю, это лучший высокий русский слог, единственно, что не советовала бы читать его лекции о русской литературе - он злой и не всегда объективный. А чем он вам не симпатичен?
Шмидт не мой, что естественно, моя библиотека все еще в ждет меня в городе Уфе, упакованная в коробки, это я у подруги беру. Тут мне несказанно повезло, у нее есть много "моих" книг, зачастую в том же издании :), но есть много и новых - очень интересных. Но я, без сомнения, спрошу у нее разрешения.
Если дети могут читать Диккенса на английском - это прекрасно. Но часто бывает, что перевод (особенно стихотворный) можно рассматривать как самостоятельное произведение :). У меня так было с А. Рембо.

Reply

ksanka_bes June 28 2014, 10:33:25 UTC
Про Набокова( Набоковых) я читаю Стейси Шифф, которой они как раз симпатичны. А я чувствую, что " в душе рождается протест", не понимая ещё, почему. Потом наткнулась на его фразу, что никакая литературная премия его не привлекает, если к ней не прикладывается кошелёк с деньгами! Я не считаю,. что гений должен ходить голодным... Но продавать он должен уже написанные рукописи.
Я его читала давно, язык хороший, да...но за сердце тогда не задел. Надо перечитать, короче

Reply

natalka_2 June 28 2014, 10:59:38 UTC
Ну Набоков был первый из русских, кто сумел достойно жить исключительно за счет гонораров от своих изданий, в основном, за счет Лолиты, разумеется. Насчет кошелька с деньгами - очень понимаю, он был из богатой и знатной семьи, потом эмиграция, смерть отца и полная бедность, абсолютная - работал на любой работе - даже в сборщики апельсинов нанимался. А потом Мюнхен. И встал вопрос - бросить мать с сестрой в Европе без средств, обречь на полуголодное нищее существование или сохранить жизнь жене и ребенку. Они убегали с женой из уже нацисткой Германии на последнем пароходе на последние деньги и успели. А потом надо было идти на любую работу, чтобы есть. И несмотря на все трудности эмиграции, он поднялся до зарабатывания денег в чужой стране литературой. Ксения, вы намного больше меня знаете об эмиграции, много ли их было вот таких - богатых папенькиных сынков, которые и в другой стране не только не сломались, но и поднялись с самых низов? Скаредность в данном случае мне кажется почти невинной. Но вполне для кого-то может и не быть ( ... )

Reply


dvoranit June 28 2014, 10:50:35 UTC
Про переводы...Да, я не знаю, такие ли "Сонеты" написал Шекспир, как я их знаю от Маршака...Но мне запали в душу, не побоюсь этих слов, именно они.

Reply


dvoranit June 28 2014, 10:59:40 UTC
Ты собираешься везти сюда библиотеку...А я уже 2 шкафа из четырёх вынесла из дома.

Reply

natalka_2 June 28 2014, 11:07:59 UTC
Нет, я же разбирала ее перед отъездом.

Reply


Leave a comment

Up