Нет, он никогда не посмешище. Я много его речей слушал на Твиттере- потрясающе умный мужик. И, да, они смеются ВМЕСТЕ с ним.
А он не сказал случайно @America so thrilled@ ?
thrill (thrĭl) v. thrilled, thrill·ing, thrills v.tr. 1. To cause to feel a sudden sensation of pleasure or delight; excite greatly: was thrilled to learn that she had won the contest. 2. To cause to quiver, tremble, or vibrate.
В том-то и дело, там звучит Ч, но не понятно, глухая она или звонкая. Если слова trilled не существует, значит это drilled с не очень звонкой буквой Ч вместо Д.
Я знаю, что Вы знаете аглицкий, но Вас не раздражают русским произношением "сри", "зис" и "зэт", и Вам не хочется надавать по башке таким русским друзьям, которые за 15-20 лет никак не сообразят, как это надо произносить. Поэтому для Вас Д это Д. А я не подумав написала, что там Д, а там должна звучать Ч звонкая. Она там и есть, но не очень звонкая. А сочетание th никогда не звучит как Ч - ни глухая, ни звонкая. Это в транскрипции буква фита. Её иногда нижней губой "подпирают" и получается она иногда как Ф, например в слове south - юг.
delight; excite; thrilled - чаще эти значения употребляются, они все очень неплохие по смыслу. Триллер - то, что вас захватывает. Насчёт удовольствия - никогда не слышала, не читала.
В любом случае, ничего хорошего американцам там не прозвучало.
Comments 32
Вот песенка про дриилл, например.
Reply
Амеры любое слово опошлят, потом его уже и говорить приличным людям нельзя)))))))))))
Reply
Reply
А смысл один.;)
Reply
Я много его речей слушал на Твиттере- потрясающе умный мужик.
И, да, они смеются ВМЕСТЕ с ним.
А он не сказал случайно @America so thrilled@ ?
thrill (thrĭl)
v. thrilled, thrill·ing, thrills
v.tr.
1. To cause to feel a sudden sensation of pleasure or delight; excite greatly: was thrilled to learn that she had won the contest.
2. To cause to quiver, tremble, or vibrate.
Reply
Reply
Ещё объясню: слова trill или trilled в английском нету. Если бы было, тогда - да, Ваш вариант.
Reply
Reply
Если слова trilled не существует, значит это drilled с не очень звонкой буквой Ч вместо Д.
Я знаю, что Вы знаете аглицкий, но Вас не раздражают русским произношением "сри", "зис" и "зэт", и Вам не хочется надавать по башке таким русским друзьям, которые за 15-20 лет никак не сообразят, как это надо произносить. Поэтому для Вас Д это Д. А я не подумав написала, что там Д, а там должна звучать Ч звонкая. Она там и есть, но не очень звонкая.
А сочетание th никогда не звучит как Ч - ни глухая, ни звонкая. Это в транскрипции буква фита. Её иногда нижней губой "подпирают" и получается она иногда как Ф, например в слове south - юг.
delight; excite; thrilled - чаще эти значения употребляются, они все очень неплохие по смыслу. Триллер - то, что вас захватывает. Насчёт удовольствия - никогда не слышала, не читала.
В любом случае, ничего хорошего американцам там не прозвучало.
Reply
(The comment has been removed)
Я понимаю, другим не нравится, когда русские с Родным играются как хотят - имеем право!)))
А я тут иногда пытаюсь ветошью прикинуться, тссссс;)
Reply
Это приемлемая, употрбляемая в народе форма. Очевидно, что не родной он вам, как и то, что в русскоязычной среде вы не жили.
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Leave a comment