Старые песни о главном или кое-что о литературном переводе

Nov 12, 2012 10:47

А задумывались ли вы о чем поется в популярных песнях на английском языке?   Иногда это такая белиберда и набор слов, что за "вальсы Шуберта и хруст французской булки" уже и не стыдно.
Вчера сходили на концерт одного интересного фр. проекта Tistics.  Они литературно переводят (с английского на французский)  и исполняют  известные хиты.  И это ( Read more... )

музыкальная пауза, les franglaises, Культур-мультур

Leave a comment

Comments 2

yukosveto November 17 2012, 12:50:23 UTC
чет мне эти гаврики вапче никак ((( а вот от "Как упоительны в России вечера могу слезу пустить, можно сказать моя любимая песня в караоке поорать)))

Reply

nata_shina November 19 2012, 09:21:56 UTC
хехе, ты еще и на караоке умеешь??

Гаврики очень и очень живьем. Я никогда не видела целый зал французов, аплодирующих стоя.

Reply


Leave a comment

Up