Nice ! This looked good to me. I wouldn'nt have translated "ima suguni" with "I want to hurry", but with "just now" or "right now", but in the context of this songs lyrics "I want to hurry" has basically the same meaning...so this is not a complaint, just a note^^ Thanks for doing this!
thanks for the subs..although i'm too late to download this I think you had make a mistake..or maybe i'm the one who wrong. i think the word should be 'ima sugu ni' and not 'íma tsugu ni'
Comments 8
Thanks for doing this!
Reply
Yeah, at first I even thinking too translate it with "Right now I want to hurry" :p but I think it's too long, so I just picked "I want to hurry" :)
Reply
Reply
but I'm still newbie in translating, so forgive me if there's some mistake inm my translation >.
Reply
I really like them, especially Hokuto ^^
Reply
I'm taking this..(^__^)
Reply
I think you had make a mistake..or maybe i'm the one who wrong.
i think the word should be 'ima sugu ni' and not 'íma tsugu ni'
Reply
Leave a comment