Джеймс Болдуїн, "Кімната Джованні" (уривок)

Mar 27, 2011 16:51

Я не думав про цього хлопця , Джоуї, багато років, але сьогодні ввечері я бачу його як наяву. Це було декілька років тому. Я все ще був підлітком, він був приблизно мого віку, рік туди-сюди. Він був дуже приємним хлопцем, до речі, жвавим, смаглявим, і завжди сміявся. Деякий час він був мені найкращим другом. Пізніше думка про те, що така людина ( Read more... )

переклад

Leave a comment

Comments 29

(The comment has been removed)

oles_barlig March 27 2011, 17:05:57 UTC
цікаво, що саме вас "стривожило"?

Reply

(The comment has been removed)

narizhna March 28 2011, 07:04:50 UTC
О! Так! Ридала, погоджуюсь :)

Reply


oles_barlig March 27 2011, 17:06:13 UTC
круть!
плануєш перекласти весь твір?

Reply

narizhna March 28 2011, 07:06:44 UTC
Не думаю, якщо чесно. Наразі робити великий переклад на дозвіллі немає можливості, а кому пропонувати такий текст, навіть і не знаю. Хоча хотілося б, а то. Дуже люблю цей роман.

Reply

oles_barlig March 28 2011, 08:24:46 UTC
так, він мене теж свого часу вразив...

""А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА" зараз дорослу серію заснувало. може їм?

Reply

narizhna March 28 2011, 08:27:53 UTC
АБАБІ - Болдуїна?... Ти жартуєш? :) Знаючи легенду про те, що Малкович не хотів спершу друкувати Поттерів, бо то диявольська книжка... сильно сумніваюся, що йому буде комфортно з геями :)))

Reply


viukhimenko March 29 2011, 19:47:53 UTC
а можна замість "протягом певного часу" вжити "деякий час"? а взагалі цікаве у тебе дозвілля, небанальне! :) і я вже давно помітив, а тепер ще й нагода є сказати тобі, що у тебе напрочуд багата мова ;)

Reply

narizhna March 29 2011, 21:33:40 UTC
Можна, я би навіть сказала, треба. "Протягом" справді трохи відгонить канцеляризмом. І дякую за комплімент про мову :) Втім, я постійно наштовхуюсь на потребу дедалі її збагачувати.

Reply


lamerkhav May 16 2011, 16:02:24 UTC
+1

Reply


alexalexxx July 7 2019, 01:14:40 UTC
Спасибо за любимого Болдуина! :) На украинском языке он звучит загадочно и узнаваемо одновременно. )

Reply


Leave a comment

Up