Сегодня обещали самый жаркий день этого безобразия. Поэтому планы у нас были самые скромные.
Для начала - погулять по Сомюру (он же Saumur), пока не началось.
Если припарковаться у моста, то вас сразу порадует здание местной мерии.
1.
Ну и что, что это не оригинальная постройка. То есть, оригинальна только её старая часть, а эту достроили по образу и подобию. Всё равно симпатично получилось, а капители, конечно, на старой рассматривать интереснее.
2.
А ещё во дворе мерии есть, как обычно, общественный туалет. И менее обычно - там есть лошадь.
3.
В честь субботы Сомюр встречал нас цветами рынком.
4.
О, салатики!
5.
И грибочки. Впрочем, о грибочках мы ещё поговорим.
6.
Церковь св. Петра радует разнообразием - со стороны фасада она чуть ли не барочная, но чуть заглянешь сбоку, а там романский портал.
7.
И даже немного фахтверха есть, матери на радость.
8.
Кажется, это единственный стиль, который она признаёт за средневековый (нет, не помогает).
9.
И поближе.
10.
А тут сразу и с вывеской.
11.
Но фахтверха тут не очень много, не Эльзасс. Зато вот такого по всему городу.
12.
Город сам, кстати, довольно милый, живой совершенно, собак немерянное количество, и все лапочки. И улицы милые.
13.
А уж вывески.
14.
А что все с сумками на колёсиках, так базарный же день.
15.
Если мерия встречала нас своей готикой, то провожает нас отсюда классицизм.
16.
Гулять на сегодня мы, пожалуй, уже всё. Но ездить же можно. Поэтому мы едем смотреть ешё одну местную церковь, Notre-Dame-de-Nantilly. Ей, как и церкви св. Петра в центре, несколько переделали фасад. Но романские корни никуда не делись - капитель у входа тому свидетель.
17.
Иногда в церквях бывают весьма интересные букеты.
18.
В церкви этой романский неф и хоры 12-го века соседствуют с готическим трансептом и готическим же, 15 века, южным нефом. Вот, читая, кристальная готика.
19.
Там рядом ещё такая есть, можно долго рассматривать.
20.
Пока я рассматривала, пришёл мужик с ключами, поднялся к органу, и всё стало вообще замечательно. Романские капители я разгядывала уже под музыкальное сопровождение.
21.
А там есть, что порассматривать.
22.
Кажется, это котики. Или нет.
23.
В хоре тоже нескучно.
24.
Композиция.
25.
Ладно, любители идут по ссылке в конце поста, а остальные идут со мной обходить церковь снаружи. А что, всегда есть что-нибудь интересное.
26.
Нее, ну, это тоже вид эстетики.
27.
Пересещаемся в следующую точку - парковка возле замка радует видом на сам замок (неожиданно, да?).
28.
Но не только им. Ещё отсюда хороший вид на Луару.
29.
Даже два, немного разных.
30.
Хорошие виды дают ещё и с острова в середине реки.
31.
Ещё там очень вежливые пацаны прыгали в воду, и по очереди со мной здоровались, выныривая.
32.
А ещё там была лодочка.
33.
Поскольку прогулки на поверхности Земли в нашем регионе после 11 утра были сегодня невозможны, то мы ушли к троглодитам. Точнее, в пещеры. Тут добывали туф, а полости в холмах вокруг Луары приспособили под всякое. В том числе, под выращивание грибов.
Ну и, раз тут выращивают грибы, об этом можно рассказать, а значит сделать
музей.
Часть экспозиции это просто всякие "грибные" пичевкес со всего мира. Например, такое, из Штатов.
34.
Другая часть, это, собственно, музей. Сотни разных грибов в плену прозрачных экпоксидных кубиков.
35.
Сопровождается объяснениями, какие есть грибы, как они растут, чем отличаются.
36.
Довольно интересно.
37.
Но главное, в пещере температура постоянная, где-то там около +14. Счастье же.
38.
А это уже вполне себе живой гриб. Называется ежовик коралловидный (Herícium coralloídes). Вполне съедобен.
39.
А эти просто симпатичные, а кто такие, не помню.
40.
Потом музей переходит в стадию рассказа о том, как выращивают шампиньоны. Мицелий, перегной, грибница, вот это всё.
Вот, это разросшаяся на перегное грибница шампиньонов.
41.
Потом её присыпают землёй, и оттуда начинают переть грибочки.
42.
Разрешают попробовать собрать парочку. И съесть. Вкусные, кстати, вкуснее обычных магазинных. В магазине при музее можно прикупить пару видов, шампиньоны, шитаки, и ещё какие-то, вроде.
43.
А называются шампиньоны по французски парижскими грибами. Просто потому, что шампиньон он не шампиньон, а просто гриб. Приходится как-то различать.
Ещё там растёт много разных грибочов. И из подвешенных грибниц.
44.
И из поставленных.
45.
И серенькое растёт.
46.
И розовое.
47.
Нам понравилось, как вы поняли.
А погода наоборот, не понравилась. Завтра обещают похолодание до +30, не знаю, плакать или смеяться.
Обещанная ссылка на альбом с картинками. Оглавление лежит здесь.