Bizarre question

Feb 09, 2007 00:04

Can anyone provide a translation of Name Eater (Or Eater of Names) in some old language- Latin, Greek, something similar. Whichever sounds the coolest....

roleplay, random

Leave a comment

Comments 9

omentide February 9 2007, 00:09:33 UTC
omentide February 9 2007, 00:12:09 UTC

fidgetstitch February 9 2007, 00:16:29 UTC
Name eater in latin is Nomen Eater

Where as Name Swallower is Nomen epotus

In ancient greek you're looking at λεξικό δεν βρήκε καμία λέξη which i can't find aspoken translation to...

Reply


davegodfrey February 9 2007, 00:35:11 UTC
"Name Eater" is "Nomen Eater" in Latin. ("Eater of Names" = "Eater of Nomen").

In Ancient Greek its "Onomophagus". You might try Sanskrit, that could be quite cool.

Reply


lokean February 9 2007, 06:33:29 UTC
Icelandic? Nafnétyr for 'eater', Nafnsvalvyr for 'swallower', Nafnrándýr for 'predator'.

Reply


matryx February 9 2007, 09:19:55 UTC
Voro is a nice latin word
Voro : "To eat Greadily, swallow up, consume, gorge oneself"

ingurgito: "To glut oneself / Gorge"

and name, well - depends on the type of name

'Cognomen' is basically a familiar name, or family name. (e.g. a surname or a nickname)
'Nomen' is just a name
'titulus' is a title, or a label (although I have a feeling this is more of a physical entity)

Since you're looking for something which sounds cool, you should probably just hybrid some of these and come up with a composite word which means little by itself.
like 'Voronomen' or even go cross-languages.

Reply

nadriel February 9 2007, 11:01:13 UTC
Actually, Voronomen is a pretty good name. It's certainly the current favourite :-)

Reply

evilbarbastelle February 9 2007, 14:53:02 UTC
Yeah that ones cool :) love the V sound.

Reply


Leave a comment

Up