Чем отличается японский управленец от российского?

Mar 09, 2013 23:50

Классический пример: лужа масла на полу.

Русский. Летит стремительно, оставляя за собой шлейф харизмы и дорогого парфюма. Проходит мимо лужи, наступает краем ботинка, перепрыгивает, поскальзывается, чуть не упал, но сохранил равновесие. Вытирает дорогой ботинок об пол, тут только замечает, что лужа - это непорядок. Достает телефон, матерно ( Read more... )

управление, бизнес

Leave a comment

Comments 26

olegpliska March 9 2013, 20:03:50 UTC
Жестко,но верно!:)
Наши бизнесмены быстро очаровываются новыми идеями.
Но,увы, когда дело доходит до их освоения, они сразу остывают...
И через 3 месяца после начала освоения TQM, который теперь: "Наше всё!", может обозначиться новый курс - на развитие шоу-маркетинга!
А прежнее "всё" попадает в утиль...:)

Reply

n_urazova March 9 2013, 20:08:20 UTC
Олег, ну что Вы, я очень даже мягко описала :)
Точно, очаровываются. Это как в анекдоте:

Холостой олигарх долго советовался с коучем, как выбрать невесту, чтобы была верной боевой подругой. Решил трем претенденткам дать по 2000 долларов и посмотреть, как они ими распорядятся. 1-я купила себе шубку. 2-я купила ему галстук и рубашку. 3-я вложила деньги в игру на фондовом рынке, заработала 10 т. и вернула ему деньги. Олигарх женился на той, у кого грудь была больше.

Reply

olegpliska March 9 2013, 20:10:24 UTC
Наталья,да кто будет спорить с тем,что все коучи - сволочи и дураки?!:)))

Reply

n_urazova March 9 2013, 20:12:28 UTC
Угу, временами добавляются и иные определения. Хорошо, что я не коуч :) Но и консультантам достается. А что делать, если я именно это делаю хорошо? Приходится терпеть собственный сволочизм )))

Reply


kassx March 9 2013, 20:16:47 UTC
Yes))))

однако вы дали мне законную отмазку, что быстро не ввожу)

Reply

n_urazova March 9 2013, 20:18:09 UTC
объяпониваться будете теперь? )))

Reply

n_urazova March 10 2013, 07:15:05 UTC
Кстати, вспомнила хорошую поговорку на эту тему: "думай не спеша, исполняй молниеносно". Так что Вы очень правильно поступаете. По случаю: давно наблюдаю ваши рабочие изыскания и мне очень нравится то, что и как Вы делаете, - вызывает уважение.

Reply

kassx March 10 2013, 10:22:18 UTC
спасибо за комплимент.
на мой же взгляд, по вопросам маркетинга и организации предприятия мне нехватает ума (образования и сообразительности и практики). Поэтому, что бы придти к какой то мысли требуется много времени - пока в голове все по полочкам не разложится, варится-переварится, тормознет временами).
Я действовать начинаю когда начинается какой то час Х. Но иногда на это уходит слишком много времени.

Reply


inbelousov March 9 2013, 20:19:15 UTC
А можно я скажу, что всё несколько "притянуто за уши"?)))
Не знаю где вы бываете, у кого на предприятиях, но...у моего друга на машиностроительном заводе чистота и порядок такие, что и ваши японцы позавидуют.

Я вот, что думаю, у японцев тоже пофигизма навалом))) просто принято считать, что они в этом самые крутые..
Это из той же "оперы", что русские больше всех пьют, не умеют работать и ещё кучу всего....

Чего-то мне не хочется с вами соглашаться)))

Reply

n_urazova March 9 2013, 20:23:34 UTC
И не соглашайтесь, ибо не про Вас :)
А про "где бываю" - не стоит приукрашивать действительность, иначе не болело бы ваше сердце за 80% импорта в продуктах питания. М.б. быть я немного преувеличила, но очень недалеко, увы, отошла от типичного примера.

Reply

inbelousov March 9 2013, 20:26:04 UTC
А я и не про себя)))
Я про своего друга. Он такие вещи делает, что японцам у него учиться)))
Ну скаем, ЛаФарш у него конвейеры заказывает)

Reply

n_urazova March 9 2013, 20:33:58 UTC
Так здорово, что есть такие примеры! Но ведь хочется, чтобы не единичные, а повсеместные. А ведь получается, что в Японии обратные примеры единичны. Достаточно к статистике обратиться. Точно не помню, гуглить сейчас неохота, но занимают они около 2% территории России, про природные ресурсы и говорить не приходится, ибо почти нет, населения около 140 млн, а ВВП России - около 2% от японского. Никого не хотела задеть, сама русская, хоть и есть во мне четверть китайской крови, но, увы, методичности тоже на четверть, т.е. я тоже такой же русский управленец, разве что, осознающий :(

Reply


evgeni_1 March 10 2013, 02:24:30 UTC
Уважаемая "n_urazova" всё правильно на 100% и практически нет исключений (в России).

Reply

n_urazova March 10 2013, 07:07:07 UTC
Хочется думать, Евгений, что исключения есть. И я их даже видела. Но пока только в категории "исключений". Или это результат профессионального уклона (зовут ведь обычно, когда не очень хорошо) и упорного молчания прессы о хороших примерах. Да, кстати, и предприниматели частенько не хотят огласки - многие мои клиенты по консалтингу просят их не называть.

Reply


alexwind12 March 10 2013, 07:03:07 UTC
Вспомнив Фукусиму с ее бумажкой, наклеенной на стенки для создания формата, думается, что есть и третий японский способ решения проблем)). А уж если вспомнить, что там творилось при аварии, становится просто не по себе.

Reply

n_urazova March 10 2013, 07:11:07 UTC
Все примеры условны и наличие антипримера вовсе не означает, что нам нужно ручки сложить и радоваться в сравнении с худшим вариантом - это, кстати, еще одна привычка русских - довольствоваться достигнутым, указывая на отстающих. А с примером Фукусимы можно вспомнить, например, восстановление дорог и сравнить их с любой дорожной стройкой в России.

Reply

alexwind12 March 10 2013, 07:51:18 UTC
Лучше не сравнивать))), ибо рыбка-то фонит в Японском море вовсю, и коровки там светятся по ночам)). Дело в том, что вы сравниваете, если серьезно, несравнимое. Наши малиновые пиджаки и продукт столетнего отбора. Обратите внимания - раньше "элита" рядилась в малиновое, теперь в блестящее. Поголовно. Традиций нет, есть попытки быть круче других. Поскольку одевают, обувают и кормят одни и те же лица, то и особенное не встречается практически.

Reply

n_urazova March 10 2013, 10:49:07 UTC
Надеюсь, что потихонечку изменится. Переоделись же? ;) Да и очень большой состав новичков-бизнесменов пришел. И есть влияние иностранных компаний. Так что, смотрим в будущее с оптимизмом, в настоящем ищем для этого оптимизма основу. Ну, и делаем понемногу, кто что может )))

Reply


Leave a comment

Up