Это к пятилетию невыхода моей статьи в имлийском сборнике "Комическое". Моя статья о Тэффи. И наша с trout об Н.Урванцове (Коляше). Пять лет ждали. Не дождавшись, разместила на academia.edu. Под катом -- ссылки
Ну конечно, мне приходится судить только по считанным примерам в тексте. Но, во всяком случае, эти несколько примеров, как мне кажется, не содержат элементов сказа. В сказе типа зощенковского категория рассказчика противопоставлена категории автора как объект уничижения. А в этих примерах рассказчик шаржированно автопортретен и должен, с точки зрения авторской интенции, внушать симпатию как тот, кто осознает и педалирует собственную комичность. Это характерный прием авторской самоиронии посредством гиперболы, хорошо знакомый по юмористической классике вроде "Троих в лодке", некоторых рассказов Твена и т.п.
Насчет сказа даже спорить не буду: не о чем. Имелось в виду ситуативное сходство, т. ск., в комедии положений "персонажей" урванцовских и зощенковских. Прописано -- теперь понимаю -- невнятно. Вообще, контекст юмористики этого периода огромен. И -- сейчас плохое скажу)): почти все "лучше" Зощенко -- смешнее. Не сказовее, но вот по-бергсоновски как бы смешнее. Спасибо, что "разбередили.., навели на размышления")).
Comments 4
Reply
Зощенко -- самый близкий, т. ск., контекст. Пять лет назад писалось, сейчас материалу побольше.
Reply
Reply
Имелось в виду ситуативное сходство, т. ск., в комедии положений "персонажей" урванцовских и зощенковских. Прописано -- теперь понимаю -- невнятно.
Вообще, контекст юмористики этого периода огромен. И -- сейчас плохое скажу)): почти все "лучше" Зощенко -- смешнее. Не сказовее, но вот по-бергсоновски как бы смешнее.
Спасибо, что "разбередили.., навели на размышления")).
Reply
Leave a comment