Трудности перевода

Apr 26, 2011 19:12


И еще профессиональное:)

Утром еду на работу. Краем глаза замечаю на Садовом огромную рекламу пива Карлсберг. Вроде все красиво - бутылка, то-се... Но понимаю, что что-то - не так. Тут как раз останавливаюсь на светофоре и - давай разглядывать:) В какую-то долю секунды до меня доходит.
Слоган: "Совершенство безгранично" и далее - продолжение мысли, ( Read more... )

реклама, мысли, профессия

Leave a comment

Comments 2

bazhina April 26 2011, 19:35:45 UTC
Правда очень странный слоган: "Совершенство безгранично, хотя за 160 лет мы определенно к нему приблизились".
Но, похоже, проблема не с переводом, это уже наши накреативили :) В англоязычном варианте вообще Perfection is never easy... там все логично.

Reply

n_aka April 26 2011, 20:00:05 UTC
Скажу тебе честно, что этого я и боялась:) Безграмотность косит наши ряды:)а главный прикол в том, что мало кто замечает несуразицу:)

Reply


Leave a comment

Up