Опять, опять чудеса. Кажется, я всё ещё сплю. Ущипнул бы кто.
Живёшь себе спокойно, никого не трогаешь, а в одно прекрасное утро узнаёшь, что один из твоих любимейших музыкантов, волшебник Патрик Вульф, включает твоё прочтение русской версии текста песни в обновлённую горячо любимую Bermondsey Street на грядущем альбоме Sundark & Riverlight. Да ещё
(
Read more... )
Comments 6
Я тоже его очень люблю.
Reply
Вышло это очень просто. Лето, четыре утра, скучно. Вижу у него в блоге на tumblr призыв, мол, прочитайте-ка этот кусок текста на своем языке и пришлите, может, что сообразим из этого. Села, на коленке записала, послала, благополучно забыла. Ни ответа, ни привета. А на днях натыкаюсь сообщение о розысках среди русских поклонников "той героини", чей голос оказался в песне. Шестеренки завертелись, вспомнила, решила послушать, авось я. И вот оно как :)
Reply
Ну, ты нашлась?) То есть откликнулась на поиски-то?
Reply
А сегодня еще и сам Патрик откликнулся. Опосредованно, но все же. Говорит в интервью, что оно "was so passionate and almost like a statement of military intent with so much heart that I thought it had to open the song." Нет, я точно все еще сплю :)
Reply
Reply
Leave a comment