No picture this time =[ o_O
Romaji Translation
2011.03.13
Yanagishita Tomo
Minnasan, goshinpai kakemashita
Boku ha buji desu
Nai/nae/jishin ga ari, nyu-su wo mite.
Jibun jishin mite eizou ya jyoubou ga shokku yogite/sugite
Blog demo nani wo kaitara ii ka wakarazu koushin dekimasendeshita.
Kedo, kore dake ha yobikaketai desu
Minnasan, setsudenshimashou
Sukoshi de mo setsudenshimashou
Soshite kongo mo ki wo tsukete reisei ni koudoushimashou.
English Translation
13th March 2011
Yanagishita Tomo
Everyone's Worrying
I am safe
There's an/There was an eartquake, I saw the news.
I saw the news clips myself it's too shocking,
But I don't know if there is anything good I'm able to write.
But I want to appeal from here/this.
Let's conserve electricty everyone
Let's conserve a little electricity
Also from now on let's keep a behaved calm heart/spirit.*
End.
* I would put it as Let's keep a clam spirit but KI means Spirit and heart and koudou(shimashou) means behaviour so I couldn't really tell how I should put it and it felt wrong to miss words out o_O =S Gomen!
Hope it was okay! =D
All credit goes to me for the translation.
Original Post:
http://blog.watanabepro.co.jp/d-boys_d/archives/2011/03/post_525.htmlEnjoy! =D
See any mistakes or something needs changing just let me know! =D